# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-15 23:10+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../finch/finch.c:66 ../finch/finch.c:332 ../finch/finch.c:436 msgid "Finch" msgstr "" #: ../finch/finch.c:243 #, c-format msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: ../finch/finch.c:245 #, c-format msgid "" "%s\n" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" " -c, --config=DIR use DIR for config files\n" " -d, --debug print debugging messages to stderr\n" " -h, --help display this help and exit\n" " -n, --nologin don't automatically login\n" " -v, --version display the current version and exit\n" msgstr "" #. the user did not fill in the captcha #: ../finch/gntaccount.c:128 ../finch/gntaccount.c:171 #: ../finch/gntaccount.c:178 ../finch/gntaccount.c:559 ../finch/gntblist.c:648 #: ../finch/gntblist.c:818 ../finch/gntplugin.c:198 ../finch/gntplugin.c:246 #: ../finch/gntrequest.c:393 ../finch/gntstatus.c:303 ../finch/gntstatus.c:312 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:811 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:822 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2353 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:670 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:532 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2544 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:514 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:519 msgid "Error" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:129 ../finch/gntaccount.c:171 #: ../finch/gntaccount.c:178 msgid "Account was not modified" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:129 msgid "Account was not added" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:130 msgid "Username of an account must be non-empty." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:172 msgid "" "The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:179 msgid "" "The account's username cannot be changed while it is connected to the server." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:510 msgid "New mail notifications" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:520 msgid "Remember password" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:560 msgid "There are no protocol plugins installed." msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:561 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:571 ../finch/gntconn.c:138 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1745 ../pidgin/gtkblist.c:5330 msgid "Modify Account" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:571 msgid "New Account" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:597 ../pidgin/gtkft.c:651 msgid "Protocol:" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:605 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:288 msgid "Username:" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:618 msgid "Password:" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:628 msgid "Alias:" msgstr "" #. Register checkbox #: ../finch/gntaccount.c:639 msgid "Create this account on the server" msgstr "" #. Cancel button #. Cancel #: ../finch/gntaccount.c:655 ../finch/gntaccount.c:725 #: ../finch/gntaccount.c:1021 ../finch/gntblist.c:701 ../finch/gntblist.c:807 #: ../finch/gntblist.c:855 ../finch/gntblist.c:1170 ../finch/gntblist.c:1408 #: ../finch/gntblist.c:1542 ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntblist.c:2770 #: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/gntblist.c:2906 ../finch/gntcertmgr.c:91 #: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:473 ../finch/gntpounce.c:681 #: ../finch/gntprefs.c:270 ../finch/gntprefs.c:309 ../finch/gntsound.c:1085 #: ../finch/gntstatus.c:147 ../finch/gntstatus.c:487 ../finch/gntstatus.c:612 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../libpurple/account.c:1274 #: ../libpurple/account.c:1651 ../libpurple/account.c:1686 #: ../libpurple/conversation.c:1436 ../libpurple/conversation.c:2254 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:605 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:231 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:693 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2237 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2286 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:921 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1464 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2559 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3423 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1572 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:404 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:453 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:578 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:690 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:314 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:411 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:371 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:717 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:837 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:898 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1105 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5425 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5515 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5640 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:459 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1084 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1199 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:622 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:756 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1067 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1275 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:590 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:601 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2128 ../pidgin/gtkaccount.c:2667 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2731 ../pidgin/gtkaccount.c:2773 #: ../pidgin/gtkblist.c:722 ../pidgin/gtkblist.c:3690 #: ../pidgin/gtkblist.c:7564 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:333 ../pidgin/gtkdialogs.c:951 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1091 ../pidgin/gtkdialogs.c:1183 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1229 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277 ../pidgin/gtkdialogs.c:1318 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1374 ../pidgin/gtkdialogs.c:1413 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1440 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:471 #: ../pidgin/gtklog.c:326 ../pidgin/gtkplugin.c:310 ../pidgin/gtkpounce.c:1146 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:499 ../pidgin/gtkprivacy.c:515 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:540 ../pidgin/gtkprivacy.c:554 #: ../pidgin/gtkrequest.c:300 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:319 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1655 ../pidgin/gtkutils.c:1517 #: ../pidgin/gtkutils.c:1537 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:246 msgid "Cancel" msgstr "" #. Save button #. Save #: ../finch/gntaccount.c:659 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:341 #: ../finch/gntplugin.c:534 ../finch/gntpounce.c:479 ../finch/gntprefs.c:270 #: ../finch/gntprefs.c:308 ../finch/gntsound.c:1082 ../finch/gntstatus.c:490 #: ../finch/gntstatus.c:600 ../libpurple/account.c:1685 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:692 ../pidgin/gtkblist.c:722 #: ../pidgin/gtkdebug.c:495 ../pidgin/gtkrequest.c:306 msgid "Save" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:718 ../pidgin/gtkaccount.c:2119 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:307 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1649 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete %s?" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:721 msgid "Delete Account" msgstr "" #. Delete button #: ../finch/gntaccount.c:724 ../finch/gntaccount.c:839 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntpounce.c:743 #: ../finch/gntstatus.c:146 ../finch/gntstatus.c:212 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2127 ../pidgin/gtklog.c:325 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1145 ../pidgin/gtkrequest.c:303 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:318 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1654 msgid "Delete" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:800 ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntui.c:99 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2525 ../pidgin/gtkaccount.c:2527 msgid "Accounts" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:806 msgid "You can enable/disable accounts from the following list." msgstr "" #. Add button #: ../finch/gntaccount.c:830 ../finch/gntaccount.c:1020 #: ../finch/gntblist.c:700 ../finch/gntblist.c:807 ../finch/gntblist.c:855 #: ../finch/gntblist.c:3026 ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:463 #: ../finch/gntpounce.c:727 ../finch/gntroomlist.c:277 #: ../finch/gntstatus.c:201 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:230 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5514 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:621 ../pidgin/gtkaccount.c:2666 #: ../pidgin/gtkblist.c:7563 ../pidgin/gtkconv.c:1760 #: ../pidgin/gtkrequest.c:304 msgid "Add" msgstr "" #. Modify button #: ../finch/gntaccount.c:835 ../finch/gntpounce.c:735 msgid "Modify" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:943 ../pidgin/gtkaccount.c:2613 #, c-format msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1016 ../pidgin/gtkaccount.c:2665 msgid "Add buddy to your list?" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1076 #, c-format msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1101 ../finch/gntaccount.c:1104 #: ../finch/gntaccount.c:1131 ../pidgin/gtkaccount.c:2871 msgid "Authorize buddy?" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1108 ../finch/gntaccount.c:1135 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2872 msgid "Authorize" msgstr "" #: ../finch/gntaccount.c:1109 ../finch/gntaccount.c:1136 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2873 msgid "Deny" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:279 #, c-format msgid "" "Online: %d\n" "Total: %d" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:288 #, c-format msgid "Account: %s (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:300 #, c-format msgid "" "\n" "Last Seen: %s ago" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:320 ../pidgin/gtkprefs.c:632 ../pidgin/gtkprefs.c:765 #: ../pidgin/gtkprefs.c:773 ../pidgin/gtkprefs.c:784 ../pidgin/gtkprefs.c:3446 #: ../pidgin/gtkprefs.c:3528 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:87 msgid "Default" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:637 msgid "You must provide a username for the buddy." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:639 msgid "You must provide a group." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:641 msgid "You must select an account." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:643 msgid "The selected account is not online." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:648 msgid "Error adding buddy" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../finch/gntblist.c:679 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1056 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:439 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1398 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1400 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2983 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1555 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1204 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1349 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1249 ../pidgin/gtkaccount.c:2201 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:953 msgid "Username" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:682 msgid "Alias (optional)" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:685 msgid "Invite message (optional)" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:688 msgid "Add in group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:692 ../finch/gntblist.c:786 ../finch/gntblist.c:1751 #: ../finch/gntblist.c:2700 ../finch/gntblist.c:2756 ../finch/gntblist.c:2831 #: ../finch/gntblist.c:2891 ../finch/gntnotify.c:192 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/plugins/idle.c:149 ../libpurple/plugins/idle.c:186 #: ../pidgin/gtkblist.c:3941 ../pidgin/gtknotify.c:737 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1297 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:456 msgid "Account" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:1220 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:730 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4126 ../pidgin/gtkblist.c:7323 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:451 msgid "Add Buddy" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:698 msgid "Please enter buddy information." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:754 ../libpurple/blist.c:1480 msgid "Chats" msgstr "" #. Extract their Name and put it in #: ../finch/gntblist.c:792 ../finch/gntblist.c:2695 ../finch/gntblist.c:2751 #: ../finch/gntblist.c:2886 ../finch/gntroomlist.c:301 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1421 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1425 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:530 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2416 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2481 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2508 #: ../pidgin/gtkplugin.c:771 ../pidgin/gtkroomlist.c:787 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:556 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:131 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:122 msgid "Name" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:795 ../finch/gntblist.c:1694 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:815 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2242 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:206 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:705 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:799 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1187 ../pidgin/gtkdialogs.c:1206 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228 ../pidgin/gtkrequest.c:307 msgid "Alias" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:798 ../finch/gntblist.c:3042 #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:244 msgid "Group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:802 ../finch/gntblist.c:1186 msgid "Auto-join" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:805 ../finch/gntblist.c:1222 ../pidgin/gtkblist.c:7504 msgid "Add Chat" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:806 msgid "You can edit more information from the context menu later." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:818 msgid "Error adding group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:819 msgid "You must give a name for the group to add." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:853 ../finch/gntblist.c:1224 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5424 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5512 ../pidgin/gtkblist.c:7560 msgid "Add Group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:853 msgid "Enter the name of the group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1169 ../pidgin/gtkblist.c:721 msgid "Edit Chat" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1169 msgid "Please Update the necessary fields." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1170 ../finch/gntstatus.c:207 msgid "Edit" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1196 msgid "Edit Settings" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1232 ../pidgin/gtkutils.c:903 msgid "Information" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1232 ../pidgin/gtkutils.c:903 msgid "Retrieving..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1297 ../finch/gntconv.c:660 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:910 msgid "Get Info" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1301 ../pidgin/gtkpounce.c:552 msgid "Add Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1308 ../finch/gntconv.c:672 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1572 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:58 ../pidgin/gtkconv.c:1709 msgid "Send File" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1126 msgid "Blocked" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1320 msgid "Show when offline" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1403 #, c-format msgid "Please enter the new name for %s" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1405 ../finch/gntblist.c:1694 msgid "Rename" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1405 msgid "Set Alias" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1406 msgid "Enter empty string to reset the name." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1520 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1528 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1533 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove %s?" msgstr "" #. XXX: anything to do with the returned ui-handle? #: ../finch/gntblist.c:1536 msgid "Confirm Remove" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1541 ../finch/gntblist.c:1696 ../finch/gntft.c:243 #: ../pidgin/gtkconv.c:1757 ../pidgin/gtkrequest.c:305 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:329 msgid "Remove" msgstr "" #. Buddy List #: ../finch/gntblist.c:1670 ../finch/gntblist.c:3083 ../finch/gntprefs.c:262 #: ../finch/gntui.c:100 ../pidgin/gtkblist.c:5957 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:300 msgid "Buddy List" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1701 msgid "Place tagged" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1706 msgid "Toggle Tag" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1710 ../finch/gntblist.c:2900 msgid "View Log" msgstr "" #. General #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../finch/gntblist.c:1745 ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:353 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2220 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1319 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2432 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2446 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2249 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2419 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1015 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1342 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:547 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067 ../pidgin/gtkblist.c:3964 msgid "Nickname" msgstr "" #. Never know what those translations might end up like... #. Idle stuff #: ../finch/gntblist.c:1766 ../finch/gntprefs.c:266 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:373 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:765 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2238 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1072 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1089 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1096 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2857 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:499 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3855 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3991 #: ../pidgin/gtkblist.c:4443 ../pidgin/gtkprefs.c:3360 msgid "Idle" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:1780 msgid "On Mobile" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2087 ../pidgin/gtkdocklet.c:621 msgid "New..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2094 ../pidgin/gtkdocklet.c:622 msgid "Saved..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2553 ../finch/gntconv.c:700 ../finch/gntplugin.c:354 #: ../finch/gntui.c:105 ../pidgin/gtkplugin.c:729 msgid "Plugins" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2708 ../finch/gntblist.c:2713 msgid "Block/Unblock" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2709 msgid "Block" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2710 msgid "Unblock" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2715 msgid "" "Please enter the username or alias of the person you would like to Block/" "Unblock." msgstr "" #. Not multiline #. Not masked? #. No hints? #: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntblist.c:2769 ../finch/gntblist.c:2905 #: ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:83 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1273 #: ../libpurple/account.c:1650 #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:604 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2558 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:452 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:577 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:672 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:371 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:836 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:897 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5176 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:458 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1198 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:451 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:488 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:755 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1312 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1066 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4317 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:589 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:600 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2730 ../pidgin/gtkaccount.c:2772 #: ../pidgin/gtkblist.c:3689 ../pidgin/gtkcertmgr.c:193 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:332 ../pidgin/gtkdialogs.c:950 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1090 ../pidgin/gtkdialogs.c:1182 #: ../pidgin/gtkrequest.c:299 ../pidgin/gtkutils.c:1516 #: ../pidgin/gtkutils.c:1536 msgid "OK" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2764 ../pidgin/gtkdialogs.c:945 msgid "New Instant Message" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2766 ../pidgin/gtkdialogs.c:947 msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2827 msgid "Channel" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2839 ../pidgin/gtkblist.c:1172 msgid "Join a Chat" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2841 msgid "Please enter the name of the chat you want to join." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2843 ../finch/gntnotify.c:472 msgid "Join" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2902 ../pidgin/gtkdialogs.c:1179 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose log you would like to " "view." msgstr "" #. Create the "Options" frame. #: ../finch/gntblist.c:2956 ../finch/gntpounce.c:461 ../pidgin/gtkpounce.c:842 msgid "Options" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2962 msgid "Send IM..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2967 msgid "Block/Unblock..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2972 ../pidgin/gtkdocklet.c:749 msgid "Join Chat..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2977 ../finch/gntconv.c:684 msgid "View Log..." msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2982 msgid "View All Logs" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2987 msgid "Show" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2992 msgid "Empty groups" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:2999 msgid "Offline buddies" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3006 msgid "Sort" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3011 msgid "By Status" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3016 ../pidgin/gtkblist.c:4968 msgid "Alphabetically" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3021 msgid "By Log Size" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3032 ../libpurple/conversation.c:2241 #: ../pidgin/gtknotify.c:1618 msgid "Buddy" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3037 ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:52 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1012 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:484 msgid "Chat" msgstr "" #: ../finch/gntblist.c:3047 ../finch/plugins/grouping.c:365 msgid "Grouping" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:186 msgid "Certificate Import" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:187 msgid "Specify a hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:88 msgid "Type the host name this certificate is for." msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:208 #, c-format msgid "" "File %s could not be imported.\n" "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210 msgid "Certificate Import Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:211 msgid "X.509 certificate import failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:222 msgid "Select a PEM certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:243 #, c-format msgid "" "Export to file %s failed.\n" "Check that you have write permission to the target path\n" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245 msgid "Certificate Export Error" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:246 msgid "X.509 certificate export failed" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:296 msgid "PEM X.509 Certificate Export" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:188 #, c-format msgid "Certificate for %s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:195 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "SHA1 fingerprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:198 msgid "SSL Host Certificate" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:380 #, c-format msgid "Really delete certificate for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:382 msgid "Confirm certificate delete" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:615 msgid "Certificate Manager" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1251 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:444 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:466 ../pidgin/gtkconv.c:1746 #: ../pidgin/gtkdebug.c:594 msgid "Info" msgstr "" #. Close button #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:200 #: ../finch/gntplugin.c:222 ../finch/gntplugin.c:415 ../finch/gntpounce.c:752 #: ../finch/gntroomlist.c:278 ../finch/gntstatus.c:218 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:795 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:208 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:212 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:391 ../pidgin/gtkaccount.c:2640 #: ../pidgin/gtkblist.c:6073 ../pidgin/gtkblist.c:6119 #: ../pidgin/gtkrequest.c:302 msgid "Close" msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:126 #, c-format msgid "%s (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:129 #, c-format msgid "%s disconnected." msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:130 #, c-format msgid "" "%s\n" "\n" "Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error " "and re-enable the account." msgstr "" #: ../finch/gntconn.c:139 msgid "Re-enable Account" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:162 msgid "No such command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:166 ../pidgin/gtkconv.c:599 msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:171 ../pidgin/gtkconv.c:605 msgid "Your command failed for an unknown reason." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:612 msgid "That command only works in chats, not IMs." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:179 ../pidgin/gtkconv.c:615 msgid "That command only works in IMs, not chats." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:183 ../pidgin/gtkconv.c:620 msgid "That command doesn't work on this protocol." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:191 msgid "Message was not sent, because you are not signed on." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:268 #, c-format msgid "%s (%s -- %s)" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:291 #, c-format msgid "%s [%s]" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:1032 ../pidgin/gtkconv.c:3877 #, c-format msgid "" "\n" "%s is typing..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:315 msgid "You have left this chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:383 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be " "automatically rejoined in the chat when the account reconnects." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:487 ../pidgin/gtkconv.c:1445 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:491 ../pidgin/gtkconv.c:1452 msgid "" "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:578 msgid "Send To" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:637 msgid "Conversation" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:643 msgid "Clear Scrollback" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:647 ../finch/gntprefs.c:185 msgid "Show Timestamps" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:665 msgid "Add Buddy Pounce..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:679 msgid "Invite..." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:688 msgid "Enable Logging" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:694 msgid "Enable Sounds" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:716 msgid "You are not connected." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:985 msgid " " msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1125 #, c-format msgid "List of %d user:\n" msgid_plural "List of %d users:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntconv.c:1296 msgid "Supported debug options are: plugins version" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1340 ../pidgin/gtkconv.c:503 msgid "No such command (in this context)." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1343 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n" "The following commands are available in this context:\n" msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1387 #, c-format msgid "" "%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message " "classes." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1394 ../finch/gntconv.c:1401 #, c-format msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1457 ../pidgin/gtkconv.c:8759 msgid "" "say <message>: Send a message normally as if you weren't using a " "command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1460 ../pidgin/gtkconv.c:8762 msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1463 ../pidgin/gtkconv.c:8765 msgid "" "debug <option>: Send various debug information to the current " "conversation." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1466 ../pidgin/gtkconv.c:8768 msgid "clear: Clears the conversation scrollback." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1469 ../pidgin/gtkconv.c:8774 msgid "help <command>: Help on a specific command." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1472 msgid "users: Show the list of users in the chat." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1477 msgid "plugins: Show the plugins window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1480 msgid "buddylist: Show the buddylist." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1483 msgid "accounts: Show the accounts window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1486 msgid "debugwin: Show the debug window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1489 msgid "prefs: Show the preference window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1492 msgid "statuses: Show the savedstatuses window." msgstr "" #: ../finch/gntconv.c:1497 ../finch/gntconv.c:1505 msgid "" "msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color " "for different classes of messages in the conversation window.
<" "class>: receive, send, highlight, action, timestamp
<foreground/" "background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, " "cyan, default

EXAMPLE:
msgcolor send cyan default" msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:275 ../pidgin/gtkconv.c:1080 ../pidgin/gtkdebug.c:111 #: ../pidgin/gtkft.c:519 ../pidgin/gtkutils.c:3252 msgid "Unable to open file." msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:315 ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdebug.c:460 msgid "Debug Window" msgstr "" #. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said, #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c. #. #: ../finch/gntdebug.c:336 ../pidgin/gtkdebug.c:502 msgid "Clear" msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:347 msgid "Filter:" msgstr "" #: ../finch/gntdebug.c:353 ../pidgin/gtkdebug.c:512 msgid "Pause" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:225 #, c-format msgid "File Transfers - %d%% of %d file" msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:104 #: ../pidgin/gtkft.c:232 ../pidgin/gtkft.c:719 ../pidgin/gtkft.c:721 msgid "File Transfers" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:601 msgid "Progress" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:608 msgid "Filename" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:615 msgid "Size" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:217 msgid "Speed" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:622 msgid "Remaining" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call prepend_pair_html, #. or if we should be using prepend_pair_plaintext #. presence #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:549 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:820 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:828 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2223 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1082 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1091 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1096 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1099 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:342 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:237 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2867 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2253 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:301 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3310 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4164 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4011 ../pidgin/gtkblist.c:4036 #: ../pidgin/gtkblist.c:4050 ../pidgin/gtkblist.c:4052 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:972 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1122 msgid "Status" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:227 msgid "Close this window when all transfers finish" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:234 msgid "Clear finished transfers" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:275 msgid "Stop" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:165 ../pidgin/gtkft.c:895 msgid "Waiting for transfer to begin" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:386 ../pidgin/gtkft.c:159 ../pidgin/gtkft.c:976 msgid "Cancelled" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:978 msgid "Failed" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:130 #, c-format msgid "%.2f KiB/s" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:444 msgid "Sent" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:444 msgid "Received" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:445 ../pidgin/gtkft.c:156 ../pidgin/gtkft.c:1040 msgid "Finished" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:447 #, c-format msgid "The file was saved as %s." msgstr "" #: ../finch/gntft.c:454 msgid "Sending" msgstr "" #: ../finch/gntft.c:454 msgid "Receiving" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:193 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:196 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:239 ../pidgin/gtklog.c:508 msgid "%B %Y" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:279 ../pidgin/gtklog.c:554 msgid "" "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system " "log\" preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:558 msgid "" "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" " "preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:286 ../pidgin/gtklog.c:561 msgid "" "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled." msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:292 ../pidgin/gtklog.c:570 msgid "No logs were found" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:339 ../pidgin/gtklog.c:648 msgid "Total log size:" msgstr "" #. Search box ********* #: ../finch/gntlog.c:347 msgid "Scroll/Search: " msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:405 ../pidgin/gtklog.c:719 #, c-format msgid "Conversations in %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:413 ../finch/gntlog.c:490 ../pidgin/gtklog.c:727 #: ../pidgin/gtklog.c:808 #, c-format msgid "Conversations with %s" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:415 msgid "All Conversations" msgstr "" #: ../finch/gntlog.c:515 ../pidgin/gtklog.c:833 msgid "System Log" msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:159 ../pidgin/gtkmedia.c:345 msgid "Calling..." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:160 msgid "Hangup" msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:161 ../libpurple/certificate.c:690 #: ../libpurple/certificate.c:1303 msgid "Accept" msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:162 ../libpurple/certificate.c:691 #: ../libpurple/certificate.c:1304 msgid "Reject" msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:190 ../pidgin/gtkmedia.c:959 msgid "Call in progress." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:242 ../pidgin/gtkmedia.c:938 msgid "The call has been terminated." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:270 ../pidgin/gtkmedia.c:650 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio session with you." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:274 #, c-format msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:288 ../pidgin/gtkmedia.c:954 msgid "You have rejected the call." msgstr "" #: ../finch/gntmedia.c:481 msgid "call: Make an audio call." msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:183 msgid "Emails" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:189 ../finch/gntnotify.c:252 msgid "You have mail!" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:744 msgid "Sender" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:192 ../pidgin/gtknotify.c:751 msgid "Subject" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:223 #, c-format msgid "%s (%s) has %d new message." msgid_plural "%s (%s) has %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../finch/gntnotify.c:252 ../pidgin/gtknotify.c:1549 msgid "New Mail" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:358 ../pidgin/gtknotify.c:1175 #, c-format msgid "Info for %s" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:359 ../pidgin/gtknotify.c:1176 msgid "Buddy Information" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:460 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:717 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:212 msgid "Continue" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:469 ../pidgin/gtkconv.c:1696 #: ../pidgin/gtknotify.c:1593 msgid "IM" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:475 ../libpurple/conversation.c:2253 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3520 msgid "Invite" msgstr "" #: ../finch/gntnotify.c:478 msgid "(none)" msgstr "" #. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This #. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own #. * notify_message. So tread carefully. #: ../finch/gntnotify.c:506 ../finch/plugins/gnttinyurl.c:371 msgid "URI" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:86 ../finch/gntplugin.c:95 msgid "ERROR" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:86 msgid "loading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:95 msgid "unloading plugin failed" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:141 #, c-format msgid "" "Name: %s\n" "Version: %s\n" "Description: %s\n" "Author: %s\n" "Website: %s\n" "Filename: %s\n" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:199 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:247 msgid "No configuration options for this plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:268 msgid "Error loading plugin" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:269 msgid "The selected file is not a valid plugin." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:270 msgid "" "Please open the debug window and try again to see the exact error message." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:333 msgid "Select plugin to install" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:359 msgid "You can (un)load plugins from the following list." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:410 msgid "Install Plugin..." msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:420 msgid "Configure Plugin" msgstr "" #: ../finch/gntplugin.c:526 ../finch/gntplugin.c:533 ../finch/gntprefs.c:269 #: ../finch/gntui.c:108 ../pidgin/gtkprefs.c:4098 ../pidgin/gtkprefs.c:4100 msgid "Preferences" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:195 ../pidgin/gtkpounce.c:269 msgid "Please enter a buddy to pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:340 msgid "New Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:340 msgid "Edit Buddy Pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:345 msgid "Pounce Who" msgstr "" #. Account: #: ../finch/gntpounce.c:348 ../finch/gntstatus.c:458 msgid "Account:" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:370 msgid "Buddy name:" msgstr "" #. Create the "Pounce When Buddy..." frame. #: ../finch/gntpounce.c:388 ../pidgin/gtkpounce.c:622 msgid "Pounce When Buddy..." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:390 msgid "Signs on" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:391 msgid "Signs off" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:392 msgid "Goes away" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:393 msgid "Returns from away" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:394 msgid "Becomes idle" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:395 msgid "Is no longer idle" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:396 msgid "Starts typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:397 msgid "Pauses while typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:398 msgid "Stops typing" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:399 msgid "Sends a message" msgstr "" #. Create the "Action" frame. #: ../finch/gntpounce.c:428 ../pidgin/gtkpounce.c:683 msgid "Action" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:430 msgid "Open an IM window" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:431 msgid "Pop up a notification" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:432 msgid "Send a message" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:433 msgid "Execute a command" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:434 msgid "Play a sound" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:462 msgid "Pounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:464 ../pidgin/gtkpounce.c:1310 msgid "Recurring" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:632 msgid "Cannot create pounce" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:633 msgid "You do not have any accounts." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:634 msgid "You must create an account first before you can create a pounce." msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:676 ../pidgin/gtkpounce.c:1141 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:710 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkpounce.c:1354 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1356 msgid "Buddy Pounces" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:817 #, c-format msgid "%s has started typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:818 #, c-format msgid "%s has paused while typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:819 #, c-format msgid "%s has signed on (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:820 #, c-format msgid "%s has returned from being idle (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:821 #, c-format msgid "%s has returned from being away (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:822 #, c-format msgid "%s has stopped typing to you (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:823 #, c-format msgid "%s has signed off (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:824 #, c-format msgid "%s has become idle (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:825 #, c-format msgid "%s has gone away. (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:826 #, c-format msgid "%s has sent you a message. (%s)" msgstr "" #: ../finch/gntpounce.c:845 msgid "Unknown pounce event. Please report this!" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:86 msgid "Based on keyboard use" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:88 ../pidgin/gtkprefs.c:3365 msgid "From last sent message" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:90 ../pidgin/gtkprefs.c:1723 ../pidgin/gtkprefs.c:1731 #: ../pidgin/gtkprefs.c:3364 ../pidgin/gtkprefs.c:3400 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:307 msgid "Never" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:178 msgid "Show Idle Time" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:179 msgid "Show Offline Buddies" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:186 msgid "Notify buddies when you are typing" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:192 ../finch/plugins/gnthistory.c:157 msgid "Log format" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:193 ../finch/plugins/gnthistory.c:147 msgid "Log IMs" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:194 ../finch/plugins/gnthistory.c:148 msgid "Log chats" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:195 msgid "Log status change events" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:201 msgid "Active keyring" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:207 msgid "Report Idle time" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:208 msgid "Change status when idle" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:209 msgid "Minutes before changing status" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:210 msgid "Change status to" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:263 ../pidgin/gtkprefs.c:1833 ../pidgin/gtkprefs.c:4064 msgid "Conversations" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:264 ../pidgin/gtkprefs.c:2804 ../pidgin/gtkprefs.c:2830 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2883 msgid "Keyring" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/plugins/gnthistory.c:155 #: ../pidgin/gtkprefs.c:2625 ../pidgin/gtkprefs.c:4065 msgid "Logging" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:300 ../finch/gntprefs.c:307 ../finch/gntui.c:109 msgid "Keyring settings" msgstr "" #: ../finch/gntprefs.c:301 msgid "Selected keyring doesn't allow any configuration" msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:394 msgid "You must properly fill all the required fields." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:395 msgid "The required fields are underlined." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:676 msgid "Not implemented yet." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:781 ../pidgin/gtkrequest.c:1654 msgid "Save File..." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:781 ../pidgin/gtkrequest.c:1655 msgid "Open File..." msgstr "" #: ../finch/gntrequest.c:798 msgid "Choose Location..." msgstr "" #: ../finch/gntroomlist.c:210 msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category." msgstr "" #: ../finch/gntroomlist.c:276 msgid "Get" msgstr "" #: ../finch/gntroomlist.c:288 ../finch/gntui.c:106 ../pidgin/gtkblist.c:7510 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:575 ../pidgin/gtkroomlist.c:577 msgid "Room List" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64 msgid "Buddy logs in" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65 msgid "Buddy logs out" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66 msgid "Message received" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67 msgid "Message received begins conversation" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68 msgid "Message sent" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69 msgid "Person enters chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70 msgid "Person leaves chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71 msgid "You talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72 msgid "Others talk in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75 msgid "Someone says your username in chat" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:108 ../pidgin/gtksound.c:76 msgid "Attention received" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:384 ../pidgin/gtksound.c:323 msgid "GStreamer Failure" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:385 ../pidgin/gtksound.c:324 msgid "GStreamer failed to initialize." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:743 ../finch/gntsound.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:180 #: ../pidgin/gtkpounce.c:191 ../pidgin/gtkpounce.c:320 #: ../pidgin/gtkpounce.c:707 ../pidgin/gtkpounce.c:969 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1204 ../pidgin/gtkprefs.c:3007 #: ../pidgin/gtkprefs.c:3105 ../pidgin/gtkprefs.c:3307 msgid "(default)" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:756 msgid "Select Sound File ..." msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:931 msgid "Sound Preferences" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:942 msgid "Profiles" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:3171 msgid "Automatic" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:984 msgid "Console Beep" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:985 ../pidgin/gtkprefs.c:3175 msgid "Command" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:986 msgid "No Sound" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:988 msgid "Sound Method" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:993 msgid "Method: " msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1000 #, c-format msgid "" "Sound Command\n" "(%s for filename)" msgstr "" #. Sound options #: ../finch/gntsound.c:1008 ../pidgin/gtkprefs.c:3161 msgid "Sound Options" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1009 msgid "Sounds when conversation has focus" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1017 ../pidgin/gtkprefs.c:1721 #: ../pidgin/gtkprefs.c:1733 ../pidgin/gtkprefs.c:3206 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:58 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:67 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:308 msgid "Always" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:3204 msgid "Only when available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:3205 msgid "Only when not available" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1026 msgid "Volume(0-100):" msgstr "" #. Sound events #: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:3233 msgid "Sound Events" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1047 ../pidgin/gtknotify.c:1630 #: ../pidgin/gtkprefs.c:3290 msgid "Event" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1047 msgid "File" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1066 msgid "Test" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1069 ../pidgin/gtkpounce.c:711 msgid "Reset" msgstr "" #: ../finch/gntsound.c:1072 msgid "Choose..." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:140 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:143 msgid "Delete Status" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:567 msgid "Saved Statuses" msgstr "" #. title #: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:541 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:290 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:470 msgid "Title" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:185 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:483 msgid "Type" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition. #. PurpleStatusPrimitive #. id - use default #. name - use default #. saveable #. user_settable #. not independent #. Attributes - each status can have a message. #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../finch/gntstatus.c:185 ../finch/gntstatus.c:566 ../finch/gntstatus.c:578 #: ../libpurple/conversation.c:2246 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:290 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:297 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:823 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:274 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2397 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2429 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2443 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2458 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1154 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1160 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1166 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1172 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1177 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1182 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:78 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:477 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2872 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2978 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2984 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2990 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4720 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4729 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4737 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4745 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4753 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4761 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4770 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4778 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4785 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4797 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4804 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4811 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3333 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3345 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1568 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:248 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4841 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4847 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4856 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2362 ../pidgin/gtknotify.c:1638 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:498 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:987 msgid "Message" msgstr "" #. Use #: ../finch/gntstatus.c:196 ../finch/gntstatus.c:595 msgid "Use" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:303 msgid "Invalid title" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:304 msgid "Please enter a non-empty title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:312 msgid "Duplicate title" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:313 msgid "Please enter a different title for the status." msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:454 msgid "Substatus" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:466 ../pidgin/gtkft.c:654 msgid "Status:" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:481 msgid "Message:" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:530 msgid "Edit Status" msgstr "" #: ../finch/gntstatus.c:572 msgid "Use different status for following accounts" msgstr "" #. Save & Use #: ../finch/gntstatus.c:606 msgid "Save & Use" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:102 msgid "Certificates" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:107 ../pidgin/gtkprefs.c:4070 msgid "Sounds" msgstr "" #: ../finch/gntui.c:110 msgid "Statuses" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128 msgid "Error loading the plugin." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116 msgid "Couldn't find X display" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122 msgid "Couldn't find window" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158 msgid "GntClipboard" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160 msgid "Clipboard plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161 msgid "" "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to " "X, if possible." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:232 #, c-format msgid "%s just signed on" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:239 #, c-format msgid "%s just signed off" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:247 #, c-format msgid "%s sent you a message" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:266 #, c-format msgid "%s said your nick in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:268 #, c-format msgid "%s sent a message in %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:306 msgid "Buddy signs on/off" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:307 msgid "You receive an IM" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:308 msgid "Someone speaks in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:309 msgid "Someone says your name in a chat" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:337 msgid "Notify with a toaster when" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:352 msgid "Beep too!" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:358 msgid "Set URGENT for the terminal window." msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:378 msgid "GntGf" msgstr "" #: ../finch/plugins/gntgf.c:380 ../finch/plugins/gntgf.c:381 msgid "Toaster plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:118 ../pidgin/plugins/history.c:152 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s:
" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:182 msgid "History Plugin Requires Logging" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../pidgin/plugins/history.c:183 msgid "" "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n" "\n" "Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for " "the same conversation type(s)." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:221 msgid "GntHistory" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:226 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnthistory.c:224 ../pidgin/plugins/history.c:227 msgid "" "When a new conversation is opened this plugin will insert the last " "conversation into the current conversation." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:325 #, c-format msgid "" "\n" "Fetching TinyURL..." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:352 #, c-format msgid "TinyURL for above: %s" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:372 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..." msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:439 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:443 msgid "TinyURL (or other) address prefix" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:472 msgid "TinyURL" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:474 msgid "TinyURL plugin" msgstr "" #: ../finch/plugins/gnttinyurl.c:475 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:178 msgid "Online" msgstr "" #. primitive, no, id, name #: ../finch/plugins/grouping.c:46 ../finch/plugins/grouping.c:143 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:866 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:664 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:53 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2860 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4643 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:277 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3857 ../libpurple/status.c:161 #: ../pidgin/gtkblist.c:4036 ../pidgin/gtkblist.c:4420 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:600 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1107 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:67 msgid "Offline" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:115 ../pidgin/gtkblist.c:4072 msgid "Online Buddies" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:115 msgid "Offline Buddies" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:125 msgid "Online/Offline" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:162 msgid "Meebo" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:211 msgid "No Grouping" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:292 msgid "Nested Subgroup" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:324 msgid "Nested Grouping (experimental)" msgstr "" #: ../finch/plugins/grouping.c:367 ../finch/plugins/grouping.c:368 msgid "Provides alternate buddylist grouping options." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:69 msgid "Lastlog" msgstr "" #. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history. #: ../finch/plugins/lastlog.c:100 msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog." msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:122 msgid "GntLastlog" msgstr "" #: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125 msgid "Lastlog plugin." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:992 msgid "accounts" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1221 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:106 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:148 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:475 msgid "Password is required to sign on." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1253 #, c-format msgid "Enter password for %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1260 msgid "Enter Password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1265 msgid "Save password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1318 ../libpurple/connection.c:114 #: ../libpurple/connection.c:187 #, c-format msgid "Missing protocol plugin for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1319 ../libpurple/connection.c:117 msgid "Connection Error" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1571 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2511 msgid "New passwords do not match." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1584 msgid "Fill out all fields completely." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1616 msgid "Original password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1624 msgid "New password" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1632 msgid "New password (again)" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1639 #, c-format msgid "Change password for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1647 msgid "Please enter your current password and your new password." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1678 #, c-format msgid "Change user information for %s" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1681 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1332 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:588 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:599 msgid "Set User Info" msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1947 msgid "This protocol does not support setting a public alias." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:1987 msgid "This protocol does not support fetching the public alias." msgstr "" #: ../libpurple/account.c:2325 ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:681 #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:731 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:46 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:241 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2863 ../pidgin/gtkft.c:162 #: ../pidgin/gtkprefs.c:3509 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:472 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:147 msgid "Unknown" msgstr "" #. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups #: ../libpurple/blist.c:581 ../libpurple/blist.c:1584 #: ../libpurple/blist.c:1834 ../libpurple/blist.c:1836 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:117 #: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:256 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3479 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3973 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3975 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4199 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4200 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4205 ../pidgin/gtkblist.c:7185 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:106 msgid "Buddies" msgstr "" #: ../libpurple/blist.c:607 msgid "buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:49 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:53 msgid "" "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is " "currently trusted." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:57 msgid "" "The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time " "are accurate." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:61 msgid "" "The certificate has expired and should not be considered valid. Check that " "your computer's date and time are accurate." msgstr "" #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com) #: ../libpurple/certificate.c:67 msgid "The certificate presented is not issued to this domain." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:70 msgid "" "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be " "validated." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:74 msgid "The certificate chain presented is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:77 msgid "The certificate has been revoked." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:80 msgid "The certificate was rejected by the user." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:84 msgid "An unknown certificate error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:675 msgid "(MATCH)" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:677 msgid "(DOES NOT MATCH)" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:680 #, c-format msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:681 #, c-format msgid "Common name: %s %s" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:686 msgid "Single-use Certificate Verification" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1060 msgid "Certificate Authorities" msgstr "" #. Scheme name #. Pool name #: ../libpurple/certificate.c:1232 msgid "SSL Peers Cache" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1294 #, c-format msgid "Accept certificate for %s?" msgstr "" #. TODO: Find what the handle ought to be #: ../libpurple/certificate.c:1299 msgid "SSL Certificate Verification" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1333 ../libpurple/certificate.c:1355 #, c-format msgid "The certificate for %s could not be validated." msgstr "" #. TODO: Probably wrong. #: ../libpurple/certificate.c:1342 msgid "SSL Certificate Error" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1343 msgid "Unable to validate certificate" msgstr "" #: ../libpurple/certificate.c:1367 #, c-format msgid "" "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you " "are not connecting to the service you believe you are." msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/connection.c:116 ../libpurple/protocols/mxit/login.c:295 msgid "Registration Error" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:189 msgid "Unregistration Error" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:344 #, c-format msgid "+++ %s signed on" msgstr "" #: ../libpurple/connection.c:375 #, c-format msgid "+++ %s signed off" msgstr "" #. Undocumented #. Unknown error #: ../libpurple/connection.c:548 ../libpurple/plugin.c:269 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2161 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:149 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:418 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:64 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:65 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1856 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1867 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2209 msgid "Unknown error" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:339 msgid "Unable to send message: The message is too large." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:342 ../libpurple/conversation.c:355 #, c-format msgid "Unable to send message to %s." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:343 msgid "The message is too large." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:352 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:308 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:354 msgid "Unable to send message." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1432 msgid "Send Message" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1435 msgid "_Send Message" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1827 #, c-format msgid "%s entered the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1830 #, c-format msgid "%s [%s] entered the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1941 #, c-format msgid "You are now known as %s" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:1961 #, c-format msgid "%s is now known as %s" msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:2036 #, c-format msgid "%s left the room." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:2039 #, c-format msgid "%s left the room (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/conversation.c:2238 ../libpurple/conversation.c:2249 msgid "Invite to chat" msgstr "" #. Put our happy label in it. #: ../libpurple/conversation.c:2250 ../pidgin/gtkconv.c:983 msgid "" "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional " "invite message." msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:598 #, c-format msgid "Failed to get connection: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:610 #, c-format msgid "Failed to get name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.c:622 #, c-format msgid "Failed to get serv name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dbus-server.h:86 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below" msgstr "" #: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:880 msgid "No name" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:618 msgid "Unable to create new resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:623 msgid "Unable to send request to resolver process\n" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:656 ../libpurple/dnsquery.c:787 #, c-format msgid "" "Error resolving %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:659 ../libpurple/dnsquery.c:801 #: ../libpurple/dnsquery.c:855 ../libpurple/dnsquery.c:866 #, c-format msgid "Error resolving %s: %d" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:683 #, c-format msgid "" "Error reading from resolver process:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:687 #, c-format msgid "Resolver process exited without answering our request" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:751 #, c-format msgid "Error converting %s to punycode: %d" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:826 #, c-format msgid "Thread creation failure: %s" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:827 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1109 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:69 msgid "Unknown reason" msgstr "" #: ../libpurple/dnsquery.c:903 msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:347 #, c-format msgid "" "Error reading %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:351 #, c-format msgid "" "Error writing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:355 #, c-format msgid "" "Error accessing %s: \n" "%s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:393 msgid "Directory is not writable." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:407 msgid "Cannot send a file of 0 bytes." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:416 msgid "Cannot send a directory." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:424 #, c-format msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:443 msgid "File is not readable." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:507 #, c-format msgid "%s wants to send you %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:514 #, c-format msgid "%s wants to send you a file" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:563 #, c-format msgid "Accept file transfer request from %s?" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:567 #, c-format msgid "" "A file is available for download from:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:603 #, c-format msgid "%s is offering to send file %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:662 #, c-format msgid "%s is not a valid filename.\n" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:689 #, c-format msgid "Offering to send %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:700 #, c-format msgid "Starting transfer of %s from %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:915 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:920 #, c-format msgid "Transfer of file %s complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:925 msgid "File transfer complete" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1540 #, c-format msgid "You cancelled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1545 msgid "File transfer cancelled" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1603 #, c-format msgid "%s cancelled the transfer of %s" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1608 #, c-format msgid "%s cancelled the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1665 #, c-format msgid "File transfer to %s failed." msgstr "" #: ../libpurple/ft.c:1667 #, c-format msgid "File transfer from %s failed." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3 msgid "The handler for \"aim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5 msgid "Run the command in a terminal" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6 msgid "" "True if the command used to handle this type of URL should be run in a " "terminal." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9 msgid "The handler for \"gg\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13 msgid "The handler for \"icq\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17 msgid "The handler for \"irc\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21 msgid "The handler for \"msnim\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25 msgid "The handler for \"sip\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32 msgid "" "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" " "URLs." msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs" msgstr "" #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:250 #, c-format msgid "An unknown error has occured." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:382 #, c-format msgid "There is a password migration session already running." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:542 #, c-format msgid "%s (disabled)" msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:679 #, c-format msgid "Specified keyring is not registered." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:693 #, c-format msgid "No keyring loaded, cannot import password info." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:713 #, c-format msgid "Specified keyring id does not match the loaded one." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:759 #, c-format msgid "No keyring configured, cannot export password info." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:820 #, c-format msgid "Cannot request a password while quitting." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:835 ../libpurple/keyring.c:921 #, c-format msgid "No keyring configured." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:868 ../libpurple/keyring.c:1203 msgid "Keyrings" msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:869 msgid "Failed to save a password in keyring." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:896 #, c-format msgid "Cannot save a password while quitting." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:909 #, c-format msgid "Cannot save a password during password migration." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:1204 msgid "Failed to load selected keyring." msgstr "" #: ../libpurple/keyring.c:1205 msgid "" "Check your system configuration or select another one in Preferences dialog." msgstr "" #: ../libpurple/log.c:198 msgid "The logger has no read function" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:655 msgid "HTML" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:669 msgid "Plain text" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:683 msgid "Old flat format" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:917 msgid "Logging of this conversation failed." msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1360 msgid "XML" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1447 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1449 #, c-format msgid "" "(%s) %s <AUTO-" "REPLY>: %s
\n" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1508 ../libpurple/log.c:1641 msgid "Unable to find log path!" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1520 ../libpurple/log.c:1650 #, c-format msgid "Could not read file: %s" msgstr "" #: ../libpurple/log.c:1582 #, c-format msgid "(%s) %s : %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:847 msgid "" "\n" "\n" "Message from Farsight: " msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:930 msgid "" "Error initializing the call. This probably denotes problem in installation " "of GStreamer or Farsight." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:941 msgid "Network error." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:948 msgid "" "Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installingmore " "GStreamer codecs." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:957 msgid "" "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins " "packages." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:966 msgid "" "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:973 msgid "Could not connect to the remote party" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1000 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1003 msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred." msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1269 msgid "Error with your microphone" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1272 msgid "Error with your webcam" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1279 msgid "Conference error" msgstr "" #: ../libpurple/media/backend-fs2.c:1692 #, c-format msgid "Error creating session: %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:348 #, c-format msgid "You are using %s, but this plugin requires %s." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:363 msgid "This plugin has not defined an ID." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:431 #, c-format msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:448 #, c-format msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:465 msgid "" "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:530 #, c-format msgid "" "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try " "again." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:535 msgid "Unable to load the plugin" msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:557 #, c-format msgid "The required plugin %s was unable to load." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:561 msgid "Unable to load your plugin." msgstr "" #: ../libpurple/plugin.c:645 #, c-format msgid "%s requires %s, but it failed to unload." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23 msgid "Autoaccept" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:78 #, c-format msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80 msgid "Autoaccept complete" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:200 #, c-format msgid "When a file-transfer request arrives from %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:202 msgid "Set Autoaccept Setting" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:204 msgid "_Save" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:205 ../libpurple/plugins/idle.c:166 #: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:226 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:501 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1209 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4894 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5291 ../libpurple/request.h:1593 #: ../libpurple/request.h:1603 ../libpurple/request.h:1616 msgid "_Cancel" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:208 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:278 msgid "Ask" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:209 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:279 msgid "Auto Accept" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:210 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:280 msgid "Auto Reject" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:225 msgid "Autoaccept File Transfers..." msgstr "" #. XXX: Is there a better way than this? There really should be. #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:270 msgid "" "Path to save the files in\n" "(Please provide the full path)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:275 msgid "" "When a file-transfer request arrives from a user who is\n" "*not* on your buddy list:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:284 msgid "" "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n" "(only when there's no conversation with the sender)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:289 msgid "Create a new directory for each user" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:293 msgid "Escape the filenames" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2492 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2522 msgid "Notes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47 msgid "Enter your notes below..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65 msgid "Edit Notes..." msgstr "" #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76 msgid "Buddy Notes" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:78 msgid "Store notes on particular buddies." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:79 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:601 msgid "Cipher Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:604 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:606 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155 msgid "DBus Example" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158 #: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160 msgid "DBus Plugin Example" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248 msgid "File Control" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253 msgid "Allows control by entering commands in a file." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:154 ../libpurple/plugins/idle.c:214 msgid "Minutes" msgstr "" #. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin. #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating. #: ../libpurple/plugins/idle.c:161 ../libpurple/plugins/idle.c:195 #: ../libpurple/plugins/idle.c:221 ../libpurple/plugins/idle.c:314 msgid "I'dle Mak'er" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:162 ../libpurple/plugins/idle.c:254 msgid "Set Account Idle Time" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:225 msgid "_Set" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:180 msgid "None of your accounts are idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:196 ../libpurple/plugins/idle.c:258 msgid "Unset Account Idle Time" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:199 msgid "_Unset" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:222 ../libpurple/plugins/idle.c:262 msgid "Set Idle Time for All Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:267 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/idle.c:316 ../libpurple/plugins/idle.c:317 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87 msgid "IPC Test Client" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90 msgid "Test plugin IPC support, as a client." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92 msgid "" "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and " "calls the commands registered." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74 msgid "IPC Test Server" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77 msgid "Test plugin IPC support, as a server." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232 msgid "Hide Joins/Parts" msgstr "" #. Translators: Followed by an input request a number of people #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:237 msgid "For rooms with more than this many people" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:242 msgid "If user has not spoken in this many minutes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:247 msgid "Apply hiding rules to buddies" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:277 msgid "Join/Part Hiding" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:280 msgid "Hides extraneous join/part messages." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:282 msgid "" "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users " "actively taking part in a conversation." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:37 msgid "GNOME Keyring" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:38 msgid "This plugin will store passwords in GNOME Keyring." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:102 #, c-format msgid "No password found for account." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:107 #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:180 #, c-format msgid "Access denied." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:113 #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:186 #, c-format msgid "Communication with GNOME Keyring failed." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:117 #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:190 #, c-format msgid "Unknown error (code: %d)." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:123 #, c-format msgid "Unknown error (password empty)." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:241 #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:431 #, c-format msgid "Operation cancelled." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/gnomekeyring.c:306 #: ../libpurple/plugins/keyrings/secretservice.c:228 #, c-format msgid "Pidgin IM password for account %s" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:35 msgid "Internal keyring" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:36 msgid "" "This plugin provides the default password storage behaviour for libpurple." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:521 #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:602 msgid "Unlocking internal keyring" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:522 msgid "Selected encryption method is not supported." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:523 msgid "" "Most probably, your passwords were encrypted with newer Pidgin/libpurple " "version, please update." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:531 msgid "No password entered." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:546 msgid "Invalid master password entered, try again." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:591 #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:856 msgid "Master password" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:595 msgid "Please, enter master password" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:669 #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:94 #, c-format msgid "Password not found." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:790 #, c-format msgid "Invalid password storage mode." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:852 msgid "Encrypt passwords" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:860 msgid "New passphrase:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:865 msgid "New passphrase (again):" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:869 msgid "Advanced settings" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:873 msgid "Number of PBKDF2 iterations:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:888 msgid "You have to unlock the keyring first." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:901 #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:910 #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:920 msgid "Internal keyring settings" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:902 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1155 msgid "Passphrases do not match" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:911 msgid "You have to set up a Master password, if you want to enable encryption" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/internalkeyring.c:921 msgid "" "You don't need any master password, if you won't enable passwords encryption" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/kwallet.cpp:39 msgid "KWallet" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/kwallet.cpp:40 msgid "This plugin will store passwords in KWallet." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/kwallet.cpp:344 #, c-format msgid "Failed to save password." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/kwallet.cpp:357 #, c-format msgid "Failed to read password." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/secretservice.c:46 msgid "Secret Service" msgstr "" #. magic #. major_version #. minor_version #. type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #. summary #: ../libpurple/plugins/keyrings/secretservice.c:315 msgid "This plugin will store passwords in Secret Service." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:35 msgid "Windows credentials" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:36 msgid "Store passwords using Windows credentials" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:37 msgid "This plugin stores passwords using Windows credentials." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:101 #, c-format msgid "Cannot read password, no valid logon session." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:109 #, c-format msgid "Cannot read password (error %lx)." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:130 #, c-format msgid "Cannot read password (unicode error)." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:133 #, c-format msgid "Got password for account %s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:182 #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:232 #, c-format msgid "Cannot remove password, no valid logon session." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:190 #, c-format msgid "Cannot remove password (error %lx)." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/keyrings/wincred.c:240 #, c-format msgid "Cannot store password (error %lx)." msgstr "" #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the #. * offset is way off. The user should never really see it, but #. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's #. * not a real timezone. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499 msgid "(UTC)" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1558 msgid "User is offline." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1564 msgid "Auto-response sent:" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1579 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1582 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:93 #, c-format msgid "%s has signed off." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1603 msgid "One or more messages may have been undeliverable." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1613 msgid "You were disconnected from the server." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1621 msgid "" "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are " "logged in." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1636 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1641 msgid "Message could not be sent." msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2722 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2878 msgid "Adium" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2735 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2883 msgid "Fire" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2747 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2887 msgid "Messenger Plus!" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2761 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2892 msgid "QIP" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2773 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2896 msgid "MSN Messenger" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2785 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2900 msgid "Trillian" msgstr "" #. The names of IM clients are marked for translation at the request of #. translators who wanted to transliterate them. Many translators #. choose to leave them alone. Choose what's best for your language. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2797 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2904 msgid "aMSN" msgstr "" #. Add general preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2860 msgid "General Log Reading Configuration" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864 msgid "Fast size calculations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2868 msgid "Use name heuristics" msgstr "" #. Add Log Directory preferences. #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2874 msgid "Log Directory" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2933 msgid "Log Reader" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2937 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2941 msgid "" "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. " "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n" "\n" "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it " "at your own risk!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:224 msgid "Mono Plugin Loader" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:226 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:227 msgid "Loads .NET plugins with Mono." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/newline.c:57 msgid "Add new line in IMs" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/newline.c:61 msgid "Add new line in Chats" msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/newline.c:104 msgid "New Line" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../libpurple/plugins/newline.c:106 msgid "Prepends a newline to displayed message." msgstr "" #. *< summary #: ../libpurple/plugins/newline.c:107 msgid "" "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below " "the username in the conversation window." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23 msgid "Offline Message Emulation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:93 msgid "Offline message" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:101 msgid "" "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the " "pounce from the `Buddy Pounce' dialog." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:162 #, c-format msgid "" "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in " "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166 msgid "Offline Message" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:167 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:171 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:378 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1124 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1127 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1938 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308 #: ../pidgin/gtkrequest.c:297 msgid "Yes" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:172 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:379 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1124 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1127 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1939 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:319 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309 #: ../pidgin/gtkrequest.c:298 msgid "No" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:199 msgid "Save offline messages in pounce" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:203 msgid "Do not ask. Always save in pounce." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:68 msgid "One Time Password" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:123 msgid "One Time Password Support" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:126 msgid "Enforce that passwords are used only once." msgstr "" #. * description #: ../libpurple/plugins/one_time_password.c:128 msgid "" "Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved " "are only used in a single successful connection.\n" "Note: The account password must not be saved for this to work." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:693 msgid "Perl Plugin Loader" msgstr "" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:695 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:696 msgid "Provides support for loading perl plugins." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:20 msgid "Psychic Mode" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:21 msgid "Psychic mode for incoming conversation" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22 msgid "" "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. " "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72 msgid "You feel a disturbance in the force..." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:92 msgid "Only enable for users on the buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:97 msgid "Disable when away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:101 msgid "Display notification message in conversations" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/psychic.c:106 msgid "Raise psychic conversations" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:928 msgid "Signals Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:931 #: ../libpurple/plugins/signals-test.c:933 msgid "Test to see that all signals are working properly." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/simple.c:37 msgid "Simple Plugin" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42 msgid "Tests to see that most things are working." msgstr "" #. Make messages #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1206 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:976 #, c-format msgid "" "Common name: %s\n" "\n" "Fingerprint (SHA1): %s\n" "\n" "Activation date: %s\n" "Expiration date: %s\n" msgstr "" #. Scheme name #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1228 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:997 msgid "X.509 Certificates" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1304 msgid "GNUTLS" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1307 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1309 msgid "Provides SSL support through GNUTLS." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1074 msgid "NSS" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1077 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:1079 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94 msgid "SSL" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:63 #, c-format msgid "%s is no longer away." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:65 #, c-format msgid "%s has gone away." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:75 #, c-format msgid "%s has become idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77 #, c-format msgid "%s is no longer idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:86 #, c-format msgid "%s has signed on." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104 msgid "Notify When" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:107 msgid "Buddy Goes _Away" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:110 msgid "Buddy Goes _Idle" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:113 msgid "Buddy _Signs On/Off" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:161 msgid "Buddy State Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:164 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:167 msgid "" "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or " "idle." msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:427 msgid "Tcl Plugin Loader" msgstr "" #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:429 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:430 msgid "Provides support for loading Tcl plugins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:99 msgid "" "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin." "im/BonjourWindows for more information." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120 msgid "Unable to listen for incoming IM connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147 msgid "" "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:760 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320 msgid "First name" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:399 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:763 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1321 msgid "Last name" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #. email #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:406 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:766 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:362 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1149 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1162 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1318 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:294 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1054 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1014 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1255 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1062 msgid "Email" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:412 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:769 msgid "AIM Account" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:418 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:772 msgid "XMPP Account" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:575 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:577 msgid "Bonjour Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:725 msgid "Purple Person" msgstr "" #. Creating the options for the protocol #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:757 msgid "Local Port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33 msgid "Bonjour" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:401 #, c-format msgid "%s has closed the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:491 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:556 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:601 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:878 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:899 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:109 msgid "Error communicating with local mDNSResponder." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:93 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:100 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:106 msgid "Save Buddylist..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:94 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:101 msgid "Buddylist saved successfully!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:104 #, c-format msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:125 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:126 msgid "Couldn't load buddylist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:142 msgid "Load Buddylist..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:143 msgid "Buddylist loaded successfully!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:154 msgid "Save buddylist..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:164 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1342 msgid "Load buddylist from file..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:223 #, c-format msgid "Select a chat for buddy: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:226 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:227 msgid "Add to chat..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:548 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:656 msgid "Unable to read from socket" msgstr "" #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup). #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:691 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1156 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1575 msgid "Connected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:710 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1912 ../libpurple/proxy.c:2238 msgid "Unable to resolve hostname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:716 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1893 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:487 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1081 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1128 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1944 msgid "Incorrect password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:721 ../libpurple/sslconn.c:176 msgid "SSL Connection Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:726 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1927 msgid "" "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were " "entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:734 ../libpurple/protocols/msn/error.c:137 msgid "Service temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:740 msgid "Error connecting to proxy server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:746 msgid "Error connecting to master server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:752 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:968 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:375 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:422 msgid "Connection failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:847 msgid "Add to chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:862 msgid "Chat _name:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:905 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:526 msgid "The username specified is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:935 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:372 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:973 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1066 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2222 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2024 msgid "SSL support unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:956 msgid "Provided server IP address is not valid" msgstr "" #. 1. connect to server #. connect to the server #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:964 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:362 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1740 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:433 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2202 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2207 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:819 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3733 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1962 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3661 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1593 ../pidgin/gtkstatusbox.c:723 msgid "Connecting" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1092 msgid "Image is too large, please try smaller one." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1210 msgid "Chat error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1211 msgid "This chat name is already in use" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1289 msgid "Not connected to the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1318 msgid "Change password..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1322 msgid "Show status only for buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1328 msgid "Find buddies..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1338 msgid "Save buddylist to file..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1368 msgid "GG number..." msgstr "" #. magic #. major_version #. minor_version #. plugin type #. ui_requirement #. flags #. dependencies #. priority #. id #. name #. version #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1464 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin" msgstr "" #. summary #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1465 msgid "Polish popular IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 msgid "GG server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1530 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:273 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5697 msgid "Use encryption if available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1532 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:272 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698 msgid "Require encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1533 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5699 msgid "Don't use encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1535 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:282 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5723 msgid "Connection security" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1540 msgid "Show links from strangers" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904 #, c-format msgid "Unknown command: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:536 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2864 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1594 #, c-format msgid "current topic is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:540 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2868 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1598 msgid "No topic is set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:305 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:346 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1141 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1851 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1932 msgid "File Transfer Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:306 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:347 msgid "Unable to open a listening port." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 msgid "Error displaying MOTD" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:77 msgid "No MOTD available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:78 msgid "There is no MOTD associated with this connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:81 #, c-format msgid "MOTD for %s" msgstr "" #. #. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection #. * buffer that stores what is "being sent" until the #. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent. #. #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write? #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:174 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:697 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:728 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1022 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:1078 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:409 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:672 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2067 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:474 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:413 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1776 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:434 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3126 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3280 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476 ../libpurple/proxy.c:958 #: ../libpurple/proxy.c:1543 ../libpurple/proxy.c:1657 #: ../libpurple/proxy.c:1892 ../libpurple/proxy.c:1968 #, c-format msgid "Lost connection with server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:289 msgid "View MOTD" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:301 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:34 msgid "_Channel:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:307 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:62 ../pidgin/gtkaccount.c:722 msgid "_Password:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:340 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:385 #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:979 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:795 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:880 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1384 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:143 #: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:337 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2220 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1752 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:814 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1036 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1157 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3737 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:451 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:483 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1861 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3334 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3521 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3606 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3628 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3641 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1932 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1479 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585 msgid "Unable to connect" msgstr "" #. this is a regular connect, error out #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:476 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2160 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:479 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1800 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:453 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1741 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3215 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3241 #, c-format msgid "Unable to connect: %s" msgstr "" #. 1 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message #. Away stuff #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:598 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:435 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:667 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:55 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2851 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:162 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4727 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4814 ../libpurple/status.c:165 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:588 ../pidgin/gtkprefs.c:3396 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1104 ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:64 msgid "Away" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:706 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:737 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:670 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2076 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:472 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1768 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3133 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3287 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:947 #: ../libpurple/proxy.c:1531 ../libpurple/proxy.c:1645 #: ../libpurple/proxy.c:1881 ../libpurple/proxy.c:1956 msgid "Server closed the connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:873 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1405 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1537 msgid "Users" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:876 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3421 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1408 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1546 msgid "Topic" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1018 msgid "IRC Protocol Plugin" msgstr "" #. * summary #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1019 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less" msgstr "" #. set up account ID as user:server #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1044 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:446 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3027 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5711 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5752 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1269 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1357 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2163 msgid "Server" msgstr "" #. port to connect to #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1047 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3032 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5714 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5761 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2197 msgid "Port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1050 msgid "Encodings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1053 msgid "Auto-detect incoming UTF-8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1059 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:440 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1253 msgid "Real name" msgstr "" #. #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT); #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option); #. #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1067 msgid "Use SSL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1071 msgid "Authenticate with SASL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:1075 msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:265 msgid "Bad mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:288 #, c-format msgid "Ban on %s by %s, set %s ago" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:292 #, c-format msgid "Ban on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:307 msgid "End of ban list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:321 #, c-format msgid "You are banned from %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:322 msgid "Banned" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339 #, c-format msgid "Cannot ban %s: banlist is full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:428 msgid " (ircop)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:429 msgid " (identified)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:399 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 msgid "Nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:452 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288 msgid "Currently on" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:457 msgid "Idle for" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:460 msgid "Online since" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:464 msgid "Defining adjective:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:464 msgid "Glorious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:625 #, c-format msgid "%s has changed the topic to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:627 #, c-format msgid "%s has cleared the topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:635 #, c-format msgid "The topic for %s is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:670 #, c-format msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685 #, c-format msgid "Unknown message '%s'" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686 msgid "Unknown message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686 msgid "The IRC server received a message it did not understand." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:707 #, c-format msgid "Users on %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:820 msgid "Time Response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:821 msgid "The IRC server's local time is:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:832 msgid "No such channel" msgstr "" #. does this happen? #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:843 msgid "no such channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:846 msgid "User is not logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:851 msgid "No such nick or channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:871 msgid "Could not send" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:927 #, c-format msgid "Joining %s requires an invitation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:928 msgid "Invitation only" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1062 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:735 #, c-format msgid "You have been kicked by %s: (%s)" msgstr "" #. Remove user from channel #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1067 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:742 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:726 #, c-format msgid "Kicked by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1090 #, c-format msgid "mode (%s %s) by %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1180 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1181 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2886 msgid "Invalid nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1182 msgid "" "Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1187 msgid "" "Your selected account name was rejected by the server. It probably contains " "invalid characters." msgstr "" #. We only want to do the following dance if the connection #. has not been successfully completed. If it has, just #. notify the user that their /nick command didn't go. #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1203 #, c-format msgid "The nickname \"%s\" is already being used." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1205 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1206 msgid "Nickname in use" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1250 msgid "Cannot change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1250 msgid "Could not change nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1275 #, c-format msgid "You have parted the channel%s%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1319 msgid "Error: invalid PONG from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1321 #, c-format msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1412 #, c-format msgid "Cannot join %s: Registration is required." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1413 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 msgid "Cannot join channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1447 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1459 #, c-format msgid "Wallops from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1562 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1685 #, c-format msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1583 msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1589 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1725 #, c-format msgid "SASL authentication failed: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1636 msgid "" "SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1645 msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1772 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1815 msgid "Incorrect Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1799 msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135 msgid "action <action to perform>: Perform an action." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136 msgid "authserv: Send a command to authserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137 msgid "" "away [message]: Set an away message, or use no message to return from being " "away." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138 msgid "ctcp : sends ctcp msg to nick." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139 msgid "chanserv: Send a command to chanserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140 msgid "" "deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from " "someone. You must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141 msgid "" "devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from " "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142 msgid "" "invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified " "channel, or the current channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143 msgid "" "j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144 msgid "" "join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more " "channels, optionally providing a channel key for each if needed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145 msgid "" "kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146 msgid "" "list: Display a list of chat rooms on the network. Warning, some servers " "may disconnect you upon doing this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147 msgid "me <action to perform>: Perform an action." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148 msgid "memoserv: Send a command to memoserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149 msgid "" "mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel " "or user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150 msgid "" "msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151 msgid "names [channel]: List the users currently in a channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3634 msgid "nick <new nickname>: Change your nickname." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153 msgid "nickserv: Send a command to nickserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154 msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155 msgid "" "op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156 msgid "" "operwall <message>: If you don't know what this is, you probably " "can't use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157 msgid "operserv: Send a command to operserv" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158 msgid "" "part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, " "with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:159 msgid "" "ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) " "has." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:160 msgid "" "query <nick> <message>: Send a private message to a user (as " "opposed to a channel)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:161 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:162 msgid "quote [...]: Send a raw command to the server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:163 msgid "" "remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a " "channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:164 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:165 msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:166 msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:167 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:168 msgid "" "voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You " "must be a channel operator to do this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:169 msgid "" "wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't " "use it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:170 msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:171 msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:567 #, c-format msgid "Reply time from %s: %lu seconds" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568 msgid "PONG" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:568 msgid "CTCP PING reply" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:682 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:689 msgid "Disconnected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:161 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:73 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1161 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1195 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2724 msgid "Unknown Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:163 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:164 msgid "Ad-Hoc Command Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:198 msgid "execute" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:82 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:80 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" #. This happens when the server sends back jibberish #. * in the "additional data with success" case. #. * Seen with Wildfire 3.0.1. #. #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:150 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:399 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:428 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:439 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:484 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:534 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:180 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:159 msgid "Invalid response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:191 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:445 msgid "Server does not use any supported authentication method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:310 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:94 #, c-format msgid "" "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow " "this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:312 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:313 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:262 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:263 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:96 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_plain.c:97 msgid "Plaintext Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:281 msgid "You require encryption, but it is not available on this server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:410 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:200 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_digest_md5.c:225 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:464 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:484 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:521 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:555 msgid "Invalid challenge from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:444 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:39 msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:260 #, c-format msgid "" "%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. " "Allow this and continue authentication?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:297 msgid "SASL authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_cyrus.c:468 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:543 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701 #, c-format msgid "SASL error: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:55 msgid "Invalid Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:57 msgid "Unsupported Extension" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:59 msgid "" "Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM " "attack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:61 msgid "" "The server does support channel binding, but did not appear to advertise " "it. This indicates a likely MITM attack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:63 msgid "Server does not support channel binding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:65 msgid "Unsupported channel binding method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:67 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1896 msgid "User not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:69 msgid "Invalid Username Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:71 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2789 msgid "Resource Constraint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:398 msgid "Unable to canonicalize username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:409 msgid "Unable to canonicalize password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:474 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:546 msgid "Malicious challenge from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/auth_scram.c:536 msgid "Unexpected response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:439 msgid "The BOSH connection manager terminated your session." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:542 msgid "No session ID given" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:559 msgid "Unsupported version of BOSH protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:736 msgid "Unable to establish a connection with the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:938 #, c-format msgid "Unable to establish a connection with the server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/bosh.c:968 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061 msgid "Unable to establish SSL connection" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:350 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1046 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4141 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:999 msgid "Full Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:351 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1011 msgid "Family Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:352 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059 msgid "Given Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:354 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1327 msgid "URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:355 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1108 msgid "Street Address" msgstr "" #. #. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other #. * clients. The next time someone reads this, remove #. * EXTADR. #. #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:356 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1106 msgid "Extended Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:357 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1110 msgid "Locality" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:358 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1112 msgid "Region" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:359 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1114 msgid "Postal Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:360 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1117 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:223 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1259 msgid "Country" msgstr "" #. lots of clients (including purple) do this, but it's #. * out of spec #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:361 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1131 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1137 msgid "Telephone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:363 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1178 msgid "Organization Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:364 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1180 msgid "Organization Unit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:365 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1185 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2509 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1492 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1023 msgid "Job Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:366 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1187 msgid "Role" msgstr "" #. birthday #. birthday (required) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:367 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2490 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:239 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:349 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:214 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:442 msgid "Birthday" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:368 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1189 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:910 ../pidgin/gtkblist.c:4048 #: ../pidgin/gtkplugin.c:598 ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:573 msgid "Description" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:687 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:688 msgid "Edit XMPP vCard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:689 msgid "" "All items below are optional. Enter only the information with which you feel " "comfortable." msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call prepend_pair_html, #. or if we should be using prepend_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:736 msgid "Client" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call prepend_pair_html, #. or if we should be using prepend_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:742 msgid "Operating System" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:759 msgid "Local Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:790 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2428 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2442 msgid "Priority" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call prepend_pair_html, #. or if we should be using prepend_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:838 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3361 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:261 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1559 msgid "Resource" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:852 msgid "Uptime" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856 msgid "Logged Off" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857 #, c-format msgid "%s ago" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1007 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:548 msgid "Middle Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1094 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1322 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:460 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:468 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1043 msgid "Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099 msgid "P.O. Box" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1210 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:273 msgid "Photo" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1210 msgid "Logo" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1755 #, c-format msgid "" "%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1757 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1866 msgid "Cancel Presence Notification" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1854 msgid "Un-hide From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1858 msgid "Temporarily Hide From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1873 msgid "(Re-)Request authorization" msgstr "" #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is #. removed? #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1882 msgid "Unsubscribe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1889 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1304 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3442 msgid "Initiate _Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1906 msgid "Log In" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1910 msgid "Log Out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2021 msgid "JID" msgstr "" #. first name #. optional information #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2023 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:251 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:220 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:333 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:409 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1003 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:545 msgid "First Name" msgstr "" #. last name #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2025 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:255 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:221 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:335 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:410 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:546 msgid "Last Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2057 msgid "The following are the results of your search" msgstr "" #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2142 msgid "" "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: " "Each field supports wild card searches (%)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2163 msgid "Directory Query Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2164 msgid "Could not query the directory server." msgstr "" #. Try to translate the message (see static message #. list in jabber_user_dir_comments[]) #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2198 #, c-format msgid "Server Instructions: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2205 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2225 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1496 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:411 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:415 msgid "Email Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2234 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2235 msgid "Search for XMPP users" msgstr "" #. "Search" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2236 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5639 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:476 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356 msgid "Search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251 msgid "Invalid Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2281 msgid "Enter a User Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2282 msgid "Select a user directory to search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2285 msgid "Search Directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:44 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4363 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1081 msgid "_Room:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:50 msgid "_Server:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:56 msgid "_Handle:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:378 #, c-format msgid "%s is not a valid room name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:379 msgid "Invalid Room Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:385 #, c-format msgid "%s is not a valid server name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:386 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:387 msgid "Invalid Server Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:392 #, c-format msgid "%s is not a valid room handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:393 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:394 msgid "Invalid Room Handle" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:537 msgid "Configuration error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:546 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:690 msgid "Unable to configure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:561 msgid "Room Configuration Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:562 msgid "This room is not capable of being configured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:612 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:681 msgid "Registration error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:757 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:812 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:823 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475 msgid "Error retrieving room list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:871 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:177 msgid "Invalid Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:916 msgid "Enter a Conference Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:917 msgid "Select a conference server to query" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:920 msgid "Find Rooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1060 msgid "Affiliations:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1072 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1167 msgid "No users found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:1155 msgid "Roles:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:253 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:260 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:622 msgid "Ping timed out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:985 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3032 msgid "Invalid XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:956 msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:965 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044 msgid "Malformed BOSH URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1146 #, c-format msgid "Registration of %s@%s successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151 #, c-format msgid "Registration to %s successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1154 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155 msgid "Registration Successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1163 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1164 msgid "Registration Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186 #, c-format msgid "Registration from %s successfully removed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1188 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1189 msgid "Unregistration Successful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1197 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1198 msgid "Unregistration Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1323 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:461 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:469 msgid "City" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:462 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:470 msgid "State" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1325 msgid "Postal code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1326 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1048 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1016 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569 msgid "Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1328 ../pidgin/gtknotify.c:1646 msgid "Date" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1357 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358 msgid "Already Registered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1407 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1411 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2544 msgid "Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1443 msgid "Unregister" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1450 msgid "" "Please fill out the information below to change your account registration." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453 msgid "Please fill out the information below to register your new account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1461 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462 msgid "Register New XMPP Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1463 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:307 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:690 msgid "Register" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1470 #, c-format msgid "Change Account Registration at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471 #, c-format msgid "Register New Account at %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1474 msgid "Change Registration" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1523 msgid "Error unregistering account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1528 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1529 msgid "Account successfully unregistered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744 msgid "Initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749 msgid "Initializing SSL/TLS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1753 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:439 msgid "Authenticating" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1757 msgid "Re-initializing Stream" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926 msgid "Server doesn't support blocking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2179 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2702 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2745 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2783 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4641 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:270 msgid "Not Authorized" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2314 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2414 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2430 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2444 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:353 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:247 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:296 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1576 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222 msgid "Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1047 msgid "Now Listening" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:252 msgid "Both" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2336 msgid "From (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2338 msgid "From" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2341 msgid "To" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343 msgid "None (To pending)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:247 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:262 ../pidgin/gtkblist.c:3650 #: ../pidgin/gtkblist.c:3652 ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86 msgid "None" msgstr "" #. subscription type #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348 #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:357 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:257 msgid "Subscription" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2375 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2399 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2431 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2445 msgid "Mood Text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2377 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2401 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2417 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2433 msgid "Allow Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:86 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4822 msgid "Mood Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2385 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4823 msgid "Mood Comment" msgstr "" #. 2 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:666 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:56 msgid "Chatty" msgstr "" #. 3 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2441 #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:669 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:57 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:156 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4803 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3344 msgid "Do Not Disturb" msgstr "" #. primitive #. ID #. name - use default #. saveable #. should be user_settable some day #. independent #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2464 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1200 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:499 msgid "Tune Artist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2465 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1202 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:500 msgid "Tune Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2466 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1201 msgid "Tune Album" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2467 msgid "Tune Genre" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2468 msgid "Tune Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2469 msgid "Tune Track" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2470 msgid "Tune Time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2471 msgid "Tune Year" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2472 msgid "Tune URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2485 msgid "Password Changed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2486 msgid "Your password has been changed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2492 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2493 msgid "Error changing password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2550 msgid "Password (again)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2556 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 msgid "Change XMPP Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2557 msgid "Please enter your new password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2571 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5442 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1337 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4182 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4338 msgid "Set User Info..." msgstr "" #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) { #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2576 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5453 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1333 msgid "Change Password..." msgstr "" #. } #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2581 msgid "Search for Users..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2681 msgid "Bad Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2684 msgid "Conflict" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2686 msgid "Feature Not Implemented" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2688 msgid "Forbidden" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2690 msgid "Gone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2692 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2773 msgid "Internal Server Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2694 msgid "Item Not Found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2696 msgid "Malformed XMPP ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2698 msgid "Not Acceptable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2700 msgid "Not Allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2704 msgid "Payment Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2706 msgid "Recipient Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2710 msgid "Registration Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2712 msgid "Remote Server Not Found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2714 msgid "Remote Server Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2716 msgid "Server Overloaded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2718 msgid "Service Unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2720 msgid "Subscription Required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2722 msgid "Unexpected Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2730 msgid "Authorization Aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2732 msgid "Incorrect encoding in authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2734 msgid "Invalid authzid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2736 msgid "Invalid Authorization Mechanism" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2739 msgid "Authorization mechanism too weak" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2747 msgid "Temporary Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2750 msgid "Authentication Failure" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2758 msgid "Bad Format" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2760 msgid "Bad Namespace Prefix" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2763 msgid "Resource Conflict" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2765 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:233 msgid "Connection Timeout" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2767 msgid "Host Gone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2769 msgid "Host Unknown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2771 msgid "Improper Addressing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2775 msgid "Invalid ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2777 msgid "Invalid Namespace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2779 msgid "Invalid XML" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2781 msgid "Non-matching Hosts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2785 msgid "Policy Violation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2787 msgid "Remote Connection Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2791 msgid "Restricted XML" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2793 msgid "See Other Host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2795 msgid "System Shutdown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2797 msgid "Undefined Condition" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2799 msgid "Unsupported Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2801 msgid "Unsupported Stanza Type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2803 msgid "Unsupported Version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2805 msgid "XML Not Well Formed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2807 msgid "Stream Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2917 #, c-format msgid "Unable to ban user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2937 #, c-format msgid "Unknown affiliation: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2947 #, c-format msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2972 #, c-format msgid "Unknown role: \"%s\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2982 #, c-format msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3064 #, c-format msgid "Unable to kick user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3101 #, c-format msgid "Unable to ping user %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3123 #, c-format msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3130 #, c-format msgid "Unable to buzz, because %s might be offline." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3154 #, c-format msgid "" "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive " "buzzes now." msgstr "" #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'. #. This is index number YAHOO_BUZZ. #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3202 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5263 msgid "Buzz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5264 #, c-format msgid "%s has buzzed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3203 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:5264 #, c-format msgid "Buzzing %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3317 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3319 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3321 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3323 #, c-format msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3326 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3327 msgid "Media Initiation Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3411 #, c-format msgid "" "Please select the resource of %s with which you would like to start a media " "session." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3421 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1571 msgid "Select a Resource" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3422 msgid "Initiate Media" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3602 msgid "Failed to specify mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3609 msgid "Account does not support PEP, can't set mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3622 msgid "config: Configure a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3628 msgid "configure: Configure a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3641 msgid "part [message]: Leave the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3648 msgid "register: Register with a chat room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3656 msgid "topic [new topic]: View or change the topic." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3664 msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3672 msgid "" "affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get " "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3680 msgid "" "role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the " "users with a role or set users' role with the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3688 msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3696 msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3704 msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3711 msgid "" "msg <user> <message>: Send a private message to another user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3719 msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3727 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:53 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:50 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:3734 msgid "mood <mood> [text]: Set current user mood" msgstr "" #. 0 #. Global #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:665 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35 ../libpurple/protocols/msn/state.c:36 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:43 ../libpurple/protocols/msn/state.c:44 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:54 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3859 ../libpurple/status.c:162 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:584 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1103 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:63 msgid "Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/jutil.c:668 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:65 msgid "Extended Away" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:162 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:164 msgid "XMPP Protocol Plugin" msgstr "" #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:257 msgid "Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:274 msgid "Use old-style SSL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:287 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:292 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3634 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2169 msgid "Connect port" msgstr "" #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client). #. Account options #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:296 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3631 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2193 msgid "Connect server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:301 msgid "File transfer proxies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:309 msgid "BOSH URL" msgstr "" #. this should probably be part of global smiley theme settings later on, #. shared with MSN #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:316 msgid "Show Custom Smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:102 #, c-format msgid "%s has left the conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:175 #, c-format msgid "Message from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:241 #, c-format msgid "%s has set the topic to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:243 #, c-format msgid "The topic is: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:291 #, c-format msgid "Message delivery to %s failed: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:294 msgid "XMPP Message Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:563 #, c-format msgid "(Code %s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:988 msgid "A custom smiley in the message is too large to send." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:57 msgid "XMPP stream header missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:78 msgid "XMPP Version Mismatch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:103 msgid "XMPP stream missing ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:305 msgid "XML Parse error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:550 #, c-format msgid "Error joining chat %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:553 #, c-format msgid "Error in chat %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:597 #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:598 msgid "Create New Room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:599 msgid "" "You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the " "default settings?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:605 msgid "_Configure Room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:606 msgid "_Accept Defaults" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:731 msgid "No reason" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:738 #, c-format msgid "You have been kicked: (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:745 #, c-format msgid "Kicked (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:950 msgid "Unknown Error in presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1434 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1475 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers" msgstr "" #. not success #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1435 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1436 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1476 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1477 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1547 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2252 msgid "File Send Failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1540 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, invalid JID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1542 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, user is not online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1544 #, c-format msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1557 #, c-format msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:34 msgid "Afraid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:35 msgid "Amazed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:36 msgid "Amorous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:37 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:138 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:202 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:415 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532 msgid "Angry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:38 msgid "Annoyed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:39 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1526 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:548 msgid "Anxious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:40 msgid "Aroused" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:41 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:995 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536 msgid "Ashamed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:42 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:148 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:222 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1522 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:544 msgid "Bored" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:43 msgid "Brave" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:44 msgid "Calm" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:45 msgid "Cautious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:46 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:149 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:224 msgid "Cold" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:47 msgid "Confident" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:48 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:150 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:226 msgid "Confused" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:49 msgid "Contemplative" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:50 msgid "Contented" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:51 msgid "Cranky" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:52 msgid "Crazy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:53 msgid "Creative" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:54 msgid "Curious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:55 msgid "Dejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:56 msgid "Depressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:57 msgid "Disappointed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:58 msgid "Disgusted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:59 msgid "Dismayed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:60 msgid "Distracted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:61 msgid "Embarrassed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:62 msgid "Envious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:63 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:139 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:204 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1524 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:546 msgid "Excited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:64 msgid "Flirtatious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:65 msgid "Frustrated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:66 msgid "Grateful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:67 msgid "Grieving" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:68 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:140 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:206 msgid "Grumpy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:69 msgid "Guilty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:70 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:141 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:208 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:987 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528 msgid "Happy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:71 msgid "Hopeful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:72 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:145 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:216 msgid "Hot" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:73 msgid "Humbled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:74 msgid "Humiliated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:75 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:151 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:228 msgid "Hungry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:76 msgid "Hurt" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:77 msgid "Impressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:78 msgid "In awe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:79 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:142 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:426 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999 msgid "In love" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:80 msgid "Indignant" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:81 msgid "Interested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:82 msgid "Intoxicated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:83 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:143 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:212 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:997 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538 msgid "Invincible" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:84 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:993 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534 msgid "Jealous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:85 msgid "Lonely" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:86 msgid "Lost" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:87 msgid "Lucky" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:88 msgid "Mean" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:89 msgid "Moody" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:90 msgid "Nervous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:91 msgid "Neutral" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:92 msgid "Offended" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:93 msgid "Outraged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:94 msgid "Playful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:95 msgid "Proud" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:96 msgid "Relaxed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:97 msgid "Relieved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:98 msgid "Remorseful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:99 msgid "Restless" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:100 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:144 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:214 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:989 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530 msgid "Sad" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:101 msgid "Sarcastic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:102 msgid "Satisfied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:103 msgid "Serious" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:104 msgid "Shocked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:105 msgid "Shy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:106 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:146 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:218 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:418 msgid "Sick" msgstr "" #. Sleepy / Tired #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:107 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:147 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:220 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:428 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1520 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1001 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542 msgid "Sleepy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:108 msgid "Spontaneous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:109 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:152 #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:230 msgid "Stressed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:110 msgid "Strong" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:111 msgid "Surprised" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:112 msgid "Thankful" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:113 msgid "Thirsty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:114 msgid "Tired" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:115 msgid "Undefined" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:116 msgid "Weak" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:117 msgid "Worried" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 msgid "Set User Nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:81 msgid "Please specify a new nickname for you." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:82 msgid "" "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose " "something appropriate." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:83 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 msgid "Set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:103 msgid "Set Nickname..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:382 msgid "Actions" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:384 msgid "Select an action" msgstr "" #. only notify the user about problems adding to the friends list #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably #. * won't cause too many problems if we just ignore it #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1071 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1167 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:523 #, c-format msgid "Unable to add \"%s\"." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1072 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1168 msgid "Buddy Add error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1073 #: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:1169 msgid "The username specified does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:50 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2119 msgid "Unable to parse message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:54 msgid "Syntax Error (probably a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:58 msgid "Invalid email address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:61 msgid "User does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:64 msgid "Fully qualified domain name missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:67 msgid "Already logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:70 ../pidgin/gtkdialogs.c:914 msgid "Invalid username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:73 msgid "Invalid friendly name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:76 msgid "List full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:79 msgid "Already there" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:83 msgid "Not on list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:759 msgid "User is offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89 msgid "Already in the mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:93 msgid "Already in opposite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:97 msgid "Too many groups" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:100 msgid "Invalid group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103 msgid "User not in group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:106 msgid "Group name too long" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:109 msgid "Cannot remove group zero" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:113 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116 msgid "Switchboard failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120 msgid "Notify transfer failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:125 msgid "Required fields missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:129 msgid "Too many hits to a FND" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:133 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:59 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:43 msgid "Not logged in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:140 msgid "Database server error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:144 msgid "Command disabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:148 msgid "File operation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152 msgid "Memory allocation error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:156 msgid "Wrong CHL value sent to server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:161 msgid "Server busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:164 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:178 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:236 msgid "Server unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167 msgid "Peer notification server down" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:171 msgid "Database connect error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:175 msgid "Server is going down (abandon ship)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:182 msgid "Error creating connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190 msgid "Unable to write" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193 msgid "Session overload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:197 msgid "User is too active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:200 msgid "Too many sessions" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203 msgid "Passport not verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:206 msgid "Bad friend file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:210 msgid "Not expected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:215 msgid "Friendly name is changing too rapidly" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:224 msgid "Server too busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:228 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:340 ../libpurple/proxy.c:1795 msgid "Authentication failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:231 msgid "Not allowed when offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:239 msgid "Not accepting new users" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:242 msgid "Kids Passport without parental consent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:245 msgid "Passport account not yet verified" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:248 msgid "Passport account suspended" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:251 msgid "Bad ticket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:257 #, c-format msgid "Unknown Error Code %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:272 #, c-format msgid "MSN Error: %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:355 #, c-format msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:361 #, c-format msgid "" "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. " "Do you want this buddy to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:369 #, c-format msgid "" "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy " "to be added?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/group.h:36 msgid "Other Contacts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/group.h:39 msgid "Non-IM Contacts" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:832 #, c-format msgid "%s sent a wink. Click here to play it" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:838 #, c-format msgid "%s sent a wink, but it could not be saved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:858 #, c-format msgid "%s sent a voice clip. Click here to play it" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:864 #, c-format msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msg.c:1153 #, c-format msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:138 msgid "Nudge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:139 #, c-format msgid "%s has nudged you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:139 #, c-format msgid "Nudging %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:152 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3000 msgid "Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:184 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:262 msgid "Your new MSN friendly name is too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:446 #, c-format msgid "Set friendly name for %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:448 msgid "Set Friendly Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:449 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:525 msgid "This Location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:527 msgid "This is the name that identifies this location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:536 msgid "Other Locations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:551 msgid "You can sign out from other locations here" msgstr "" #. TODO: Due to limitations in our current request field API, the #. following string will show up with a trailing colon. This should #. be fixed either by adding an "include_colon" boolean, or creating #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function, #. or by never automatically adding the colon and requiring that #. callers add the colon themselves. #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:566 msgid "You are not signed in from any other locations." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 msgid "Allow multiple logins?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 msgid "" "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations " "simultaneously?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:709 msgid "Allow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:640 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 msgid "Disallow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:653 msgid "Set your home phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:670 msgid "Set your work phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 msgid "Set your mobile phone number." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 msgid "Allow MSN Mobile pages?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703 msgid "" "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN " "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725 #, c-format msgid "Blocked Text for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727 msgid "No text is blocked for this account." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:730 #, c-format msgid "" "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751 msgid "This account does not have email enabled." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:792 msgid "Send a mobile message." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:794 msgid "Page" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1050 msgid "Playing a game" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1053 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:446 msgid "Working" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1123 msgid "Has you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1131 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4021 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:549 msgid "Home Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1136 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4023 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:550 msgid "Work Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1141 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4025 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_aliases.c:551 msgid "Mobile Phone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1165 ../libpurple/protocols/msn/state.c:39 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3835 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4851 msgid "Be Right Back" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1171 ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2854 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2989 #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:409 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3837 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4855 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:66 msgid "Busy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1176 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3845 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4869 msgid "On the Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1181 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3849 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4875 msgid "Out to Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1203 msgid "Game Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1204 msgid "Office Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1222 msgid "Set Friendly Name..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1229 msgid "View Locations..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1235 msgid "Set Home Phone Number..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1239 msgid "Set Work Phone Number..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1243 msgid "Set Mobile Phone Number..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1249 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1254 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1258 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1265 msgid "View Blocked Text..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1271 msgid "Open Hotmail Inbox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1294 msgid "Send to Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1342 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be valid email addresses." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3660 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4126 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4141 msgid "Unable to Add" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2691 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:809 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1201 msgid "Error retrieving profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2413 ../pidgin/plugins/convcolors.c:377 msgid "General" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2420 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:339 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:127 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:447 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082 msgid "Age" msgstr "" #. gender #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2421 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:245 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:355 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:337 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092 msgid "Gender" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2422 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097 msgid "Occupation" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2423 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:139 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:810 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1196 msgid "Location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2428 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2620 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2626 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2633 msgid "Hobbies and Interests" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2434 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2554 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2560 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2567 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2575 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2582 msgid "A Little About Me" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2451 msgid "Social" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2453 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087 msgid "Marital Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2454 msgid "Interests" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2455 msgid "Pets" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2456 msgid "Hometown" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2457 msgid "Places Lived" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2458 msgid "Fashion" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2459 msgid "Humor" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2460 msgid "Music" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2461 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2642 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2648 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1139 msgid "Favorite Quote" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2478 msgid "Contact Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2479 msgid "Personal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2482 msgid "Significant Other" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2483 msgid "Home Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2484 msgid "Home Phone 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2485 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:458 msgid "Home Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2486 msgid "Personal Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2487 msgid "Home Fax" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2488 msgid "Personal Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2489 msgid "Personal IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2491 msgid "Anniversary" msgstr "" #. Business #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2507 msgid "Work" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2510 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:476 msgid "Company" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2511 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488 msgid "Department" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2512 msgid "Profession" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2513 msgid "Work Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2514 msgid "Work Phone 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2515 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:466 msgid "Work Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2516 msgid "Work Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2517 msgid "Work Pager" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2518 msgid "Work Fax" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2519 msgid "Work Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2520 msgid "Work IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2521 msgid "Start Date" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2591 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2597 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2604 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2611 msgid "Favorite Things" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2656 msgid "Last Updated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2667 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1039 msgid "Homepage" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2693 msgid "The user has not created a public profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2694 msgid "" "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means " "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a " "public profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2698 msgid "" "Could not find any information in the user's profile. The user most likely " "does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2706 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:205 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:208 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:540 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1239 msgid "View web profile" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3001 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3002 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3036 msgid "Use HTTP Method" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3041 msgid "HTTP Method Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3046 msgid "Show custom smileys" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3051 msgid "Allow direct connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3056 msgid "Allow connecting from multiple locations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:3064 msgid "nudge: nudge a user to get their attention" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:350 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:357 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:824 msgid "The following users are missing from your addressbook" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:832 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:879 #, c-format msgid "Unknown error (%d): %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:860 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4437 msgid "Unable to add user" msgstr "" #. Unknown error! #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:859 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1978 #, c-format msgid "Unknown error (%d)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:883 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906 msgid "Unable to remove user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1210 msgid "Mobile message was not sent because it was too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1212 msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2234 #, c-format msgid "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgid_plural "" "The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will " "automatically be signed out at that time. Please finish any conversations " "in progress.\n" "\n" "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully " "sign in." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:406 msgid "" "Message was not sent because the system is unavailable. This normally " "happens when the user is blocked or does not exist." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:411 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:415 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:419 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:671 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from " "%s to UTF-8 failed.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:686 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it " "was not valid UTF-8.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:690 #, c-format msgid "" "%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but " "it was not valid UTF-8.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:145 msgid "Writing error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:147 msgid "Reading error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:169 #, c-format msgid "" "Connection error from %s server:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377 msgid "Our protocol is not supported by the server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:382 msgid "Error parsing HTTP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:386 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2037 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:468 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:164 msgid "You have signed on from another location" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:398 msgid "The MSN servers are going down temporarily" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403 #, c-format msgid "Unable to authenticate: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:412 msgid "" "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:434 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:436 msgid "Handshaking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:435 msgid "Transferring" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:437 msgid "Starting authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:438 msgid "Getting cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:440 msgid "Sending cookie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:441 msgid "Retrieving buddy list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:577 #, c-format msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/slpcall.c:599 #, c-format msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:40 msgid "Away From Computer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:41 msgid "On The Phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:42 msgid "Out To Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:464 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:500 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:504 msgid "Message could not be sent because the user is offline:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:508 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:512 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:516 msgid "" "Message could not be sent because we were unable to establish a session with " "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:523 msgid "" "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:531 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:469 msgid "Delete Buddy from Address Book?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:470 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:64 msgid "The Display Name you entered is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:71 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:256 msgid "" "The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'." msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:200 msgid "Profile Update Error" msgstr "" #. no profile information yet, so we cannot update #. (reference: "libpurple/request.h") #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:531 msgid "Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:224 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later." msgstr "" #. display name #. nick name (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:235 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:344 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:211 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:331 msgid "Display Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:246 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:356 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421 msgid "Female" msgstr "" #. 0 #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:247 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:357 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:217 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:421 msgid "Male" msgstr "" #. about me #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:259 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:226 msgid "About Me" msgstr "" #. where I live #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:263 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:229 msgid "Where I Live" msgstr "" #. relationship status #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:267 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:231 msgid "Relationship Status" msgstr "" #. mobile number #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:298 msgid "Mobile Number" msgstr "" #. is searchable #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:302 msgid "Can be searched" msgstr "" #. is suggestable #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:306 msgid "Can be suggested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:313 msgid "Update your MXit Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:341 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:267 msgid "The PIN you entered is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:346 msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:351 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:277 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:357 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:283 msgid "The two PINs you entered do not match." msgstr "" #. show error to user #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:375 msgid "PIN Update Error" msgstr "" #. pin #. pin (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:400 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:361 msgid "PIN" msgstr "" #. verify pin #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:405 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:365 msgid "Verify PIN" msgstr "" #. (reference: "libpurple/request.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 msgid "Change PIN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:410 msgid "Change MXit PIN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428 msgid "View Splash" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:428 msgid "There is no splash-screen currently available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:448 msgid "About" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:496 msgid "Search for user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:497 msgid "Search for a MXit contact" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:498 msgid "Type search information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:500 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5290 msgid "_Search" msgstr "" #. display / change profile #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:520 msgid "Change Profile..." msgstr "" #. change PIN #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:524 msgid "Change PIN..." msgstr "" #. suggested friends #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:528 msgid "Suggested friends..." msgstr "" #. search for contacts #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:532 msgid "Search for contacts..." msgstr "" #. display splash-screen #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:536 msgid "View Splash..." msgstr "" #. display plugin version #: ../libpurple/protocols/mxit/actions.c:540 msgid "About..." msgstr "" #. the file is too big #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:130 msgid "The file you are trying to send is too large!" msgstr "" #. file read error #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:178 msgid "Unable to access the local file" msgstr "" #. file write error #: ../libpurple/protocols/mxit/filexfer.c:456 msgid "Unable to save the file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/http.c:286 msgid "" "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:112 msgid "Logging In..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:174 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:211 msgid "" "Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:199 msgid "Connecting..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:248 msgid "The Display Name you entered is too short." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:272 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]." msgstr "" #. mxit login name #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:339 msgid "MXit ID" msgstr "" #. show the form to the user to complete #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:371 msgid "Register New MXit Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:371 msgid "Please fill in the following fields:" msgstr "" #. no reply from the WAP site #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:403 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:641 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later." msgstr "" #. wapserver error #. server could not find the user #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:412 #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:650 msgid "" "MXit is currently unable to process the request. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:422 msgid "Wrong security code entered. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:425 msgid "Your session has expired. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:428 msgid "Invalid country selected. Please try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:431 msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:434 msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:441 msgid "Internal error. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:532 msgid "You did not enter the security code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:668 msgid "Security Code" msgstr "" #. ask for input (required) #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:672 msgid "Enter Security Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:678 msgid "Your Country" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:699 msgid "Your Language" msgstr "" #. display the form to the user and wait for his/her input #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:716 msgid "MXit Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:716 msgid "MXit account validation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/login.c:738 msgid "Retrieving User Information..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:214 msgid "was kicked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:229 msgid "You have been kicked from this MultiMX." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:441 msgid "_Room Name:" msgstr "" #. Display system message in chat window #: ../libpurple/protocols/mxit/multimx.c:576 msgid "You have invited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:214 msgid "Loading menu..." msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:348 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:253 #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:280 msgid "Status Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:361 msgid "Rejection Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:579 msgid "No profile available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:579 msgid "This contact does not have a profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:598 msgid "Your MXit ID..." msgstr "" #. contact is in Deleted, Rejected or None state #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:648 msgid "Re-Invite" msgstr "" #. Configuration options #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h") #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:852 msgid "WAP Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:855 msgid "Connect via HTTP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/mxit.c:858 msgid "Enable splash-screen popup" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:48 msgid "Don't want to say" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:50 msgid "Single" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:52 msgid "In a relationship" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:54 msgid "Engaged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:56 msgid "Married" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:58 msgid "It's complicated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:60 msgid "Widowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:62 msgid "Separated" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:64 msgid "Divorced" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:241 msgid "Last Online" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:266 msgid "Invite Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319 msgid "No results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:319 msgid "No contacts found." msgstr "" #. define columns #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:328 msgid "UserId" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:341 msgid "Where I live" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:368 #, c-format msgid "You have %i suggested friend." msgid_plural "You have %i suggested friends." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/mxit/profile.c:370 #, c-format msgid "We found %i contact that matches your search." msgid_plural "We found %i contacts that match your search." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:418 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect." msgstr "" #. packet could not be queued for transmission #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:514 msgid "Message Send Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:514 msgid "Unable to process your request at this time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:540 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1476 msgid "Successfully Logged In..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1573 #, c-format msgid "" "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1574 #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2491 msgid "Message Error" msgstr "" #. could not be decrypted #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:1582 msgid "An encrypted message was received which could not be decrypted." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2292 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2460 msgid "An internal MXit server error occurred." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2479 #, c-format msgid "Login error: %s (%i)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2484 #, c-format msgid "Logout error: %s (%i)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2488 msgid "Contact Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2494 msgid "Message Sending Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2497 msgid "Status Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2500 msgid "Mood Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2511 msgid "Invitation Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2514 msgid "Contact Removal Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2518 msgid "Subscription Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2521 msgid "Contact Update Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2524 msgid "File Transfer Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2527 msgid "Cannot create MultiMx room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2530 msgid "MultiMx Invitation Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2534 msgid "Profile Error" msgstr "" #. bad packet #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2748 msgid "Invalid packet received from MXit." msgstr "" #. connection error #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2813 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)" msgstr "" #. connection closed #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2818 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2828 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)" msgstr "" #. malformed packet length record (too long) #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2839 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)" msgstr "" #. connection error #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2850 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)" msgstr "" #. connection closed #: ../libpurple/protocols/mxit/protocol.c:2855 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:210 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1518 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540 msgid "In Love" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:254 msgid "Pending" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:256 msgid "Invited" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:258 msgid "Rejected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/roster.c:260 msgid "Deleted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:207 #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:211 msgid "MXit Advertising" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/mxit/splashscreen.c:208 msgid "More Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:136 #, c-format msgid "No such user: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:138 msgid "User lookup" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:690 msgid "Reading challenge" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:700 msgid "Unexpected challenge length from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:704 msgid "Logging in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:800 msgid "MySpaceIM - No Username Set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:801 msgid "You appear to have no MySpace username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:802 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:837 msgid "Lost connection with server" msgstr "" #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround. #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are #. used #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:878 msgid "New mail messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:879 msgid "New blog comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:880 msgid "New profile comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:881 msgid "New friend requests!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:882 msgid "New picture comments" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:906 msgid "MySpace" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1008 msgid "IM Friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1140 #, c-format msgid "" "%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on " "the server-side list)" msgid_plural "" "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already " "on the server-side list)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1144 msgid "Add contacts from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1821 #, c-format msgid "Protocol error, code %d: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1843 msgid "%s Your password is %" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1856 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1921 msgid "Incorrect username or password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868 msgid "MySpaceIM Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2029 msgid "Invalid input condition" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2689 msgid "Failed to add buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655 msgid "'addbuddy' command failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2689 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 msgid "persist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2720 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2739 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2752 msgid "Failed to remove buddy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2720 msgid "'delbuddy' command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2752 msgid "blocklist command failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3095 msgid "Missing Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3096 msgid "The RC4 cipher could not be found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3097 msgid "" "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will " "not be loaded." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3124 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3187 msgid "Add friends from MySpace.com" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3125 msgid "Importing friends failed" msgstr "" #. TODO: find out how #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3180 msgid "Find people..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3183 msgid "Change IM name..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3570 msgid "myim URL handler" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3571 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3572 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3638 msgid "Show display name in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3641 msgid "Show headline in status text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3646 msgid "Send emoticons" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3651 msgid "Screen resolution (dots per inch)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3654 msgid "Base font size (points)" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:120 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:796 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1183 msgid "User" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:146 msgid "Headline" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:164 msgid "Song" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:174 msgid "Total Friends" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:194 msgid "Client Version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:645 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:799 msgid "" "An error occurred while trying to set the username. Please try again, or " "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username " "to set your username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:819 msgid "MySpaceIM - Username Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:820 msgid "This username is available. Would you like to set it?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:821 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:832 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:893 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:833 msgid "This username is unavailable." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:834 msgid "Please try another username:" msgstr "" #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:883 msgid "No username set" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:894 msgid "Please enter a username to check its availability:" msgstr "" #. TODO: icons for each zap #. Lots of comments for translators: #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a #. * projectile or weapon." This term often has an electrical #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when #. * he put a fork in the toaster." #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:217 msgid "Zap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44 #, c-format msgid "%s has zapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45 #, c-format msgid "Zapping %s..." msgstr "" #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48 msgid "Whack" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "%s has whacked you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49 #, c-format msgid "Whacking %s..." msgstr "" #. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't #. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free #. * to translate it literally. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54 msgid "Torch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 #, c-format msgid "%s has torched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:55 #, c-format msgid "Torching %s..." msgstr "" #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58 msgid "Smooch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "%s has smooched you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59 #, c-format msgid "Smooching %s..." msgstr "" #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 msgid "Hug" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62 #, c-format msgid "%s has hugged you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63 #, c-format msgid "Hugging %s..." msgstr "" #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66 msgid "Slap" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "%s has slapped you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67 #, c-format msgid "Slapping %s..." msgstr "" #. Goose means "to pinch someone on their butt" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70 msgid "Goose" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "%s has goosed you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71 #, c-format msgid "Goosing %s..." msgstr "" #. A high-five is when two people's hands slap each other #. * in the air above their heads. It is done to celebrate #. * something, often a victory, or to congratulate someone. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76 msgid "High-five" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 #, c-format msgid "%s has high-fived you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:77 #, c-format msgid "High-fiving %s..." msgstr "" #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by #. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:82 msgid "Punk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 #, c-format msgid "%s has punk'd you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:83 #, c-format msgid "Punking %s..." msgstr "" #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made #. * when you stick your tongue out of your mouth with your #. * lips closed and blow. It is typically done when #. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly #. * gesture, so it does not carry a harsh negative #. * connotation. It is generally used in a playful tone #. * with friends. #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:92 msgid "Raspberry" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 #, c-format msgid "%s has raspberried you!" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:93 #, c-format msgid "Raspberrying %s..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1863 msgid "Required parameters not passed in" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1866 msgid "Unable to write to network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1869 msgid "Unable to read from network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1872 msgid "Error communicating with server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1876 msgid "Conference not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1879 msgid "Conference does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1883 msgid "A folder with that name already exists" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1886 msgid "Not supported" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1890 msgid "Password has expired" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1899 msgid "Account has been disabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1902 msgid "The server could not access the directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1905 msgid "Your system administrator has disabled this operation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1908 msgid "The server is unavailable; try again later" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1911 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1914 msgid "Cannot add yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1917 msgid "Master archive is misconfigured" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1924 msgid "Could not recognize the host of the username you entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1930 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1934 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1937 msgid "You have entered an incorrect username" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1940 msgid "An error occurred while updating the directory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1943 msgid "Incompatible protocol version" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1946 msgid "The user has blocked you" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1949 msgid "" "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one " "time" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1952 msgid "The user is either offline or you are blocked" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1955 #, c-format msgid "Unknown error: 0x%X" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124 #, c-format msgid "Unable to login: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404 #, c-format msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)." msgstr "" #. TODO: Improve this! message to who or for what conference? #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430 #, c-format msgid "Unable to send message (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993 #, c-format msgid "Unable to invite user (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540 #, c-format msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545 #, c-format msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592 #, c-format msgid "" "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while " "creating folder (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640 #, c-format msgid "" "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side " "list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713 #, c-format msgid "Could not get details for user %s (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905 #, c-format msgid "Unable to add user to privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806 #, c-format msgid "Unable to add %s to deny list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859 #, c-format msgid "Unable to add %s to permit list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927 #, c-format msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1665 #, c-format msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020 #, c-format msgid "Unable to create conference (%s)." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1711 msgid "Error communicating with server. Closing connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484 msgid "Telephone Number" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490 msgid "Personal Title" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1494 msgid "Mailstop" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1510 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4133 msgid "User ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1519 msgid "DN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1528 msgid "Full name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1655 #, c-format msgid "GroupWise Conference %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1738 msgid "Authenticating..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1755 msgid "Waiting for response..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1890 #, c-format msgid "%s has been invited to this conversation." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918 msgid "Invitation to Conversation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919 #, c-format msgid "" "Invitation from: %s\n" "\n" "Sent: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1921 msgid "Would you like to join the conversation?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2093 #, c-format msgid "" "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2193 msgid "" "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which " "you wish to connect." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2530 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3555 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3557 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3582 msgid "Server address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3586 msgid "Server port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:51 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/authorization.c:88 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1917 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4330 ../pidgin/gtkaccount.c:2729 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2771 msgid "No reason given." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:116 #, c-format msgid "Received unexpected response from %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:118 #, c-format msgid "Received unexpected response from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:237 msgid "" "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes " "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:283 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1251 msgid "" "You required encryption in your account settings, but one of the servers " "doesn't support it." msgstr "" #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an #. error message. #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:337 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:572 #, c-format msgid "Error requesting %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:339 #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:574 msgid "The server returned an empty response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:491 msgid "" "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this " "client does not currently support CAPTCHAs." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/clientlogin.c:496 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:133 msgid "" "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with " "is probably using a different encoding than expected. If you know what " "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for " "your AIM/ICQ account.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/encoding.c:249 #, c-format msgid "" "(There was an error receiving this message. Either you and %s have " "different encodings selected, or %s has a buggy client.)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:65 msgid "Could not join chat room" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:66 msgid "Invalid chat room name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:58 #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:39 msgid "Invalid error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:60 msgid "Cannot receive IM due to parental controls" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:61 msgid "Cannot send SMS without accepting terms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:62 msgid "Cannot send SMS" msgstr "" #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:63 msgid "Cannot send SMS to this country" msgstr "" #. Undocumented #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:66 msgid "Cannot send SMS to unknown country" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:67 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:68 msgid "Bot account cannot IM this user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:69 msgid "Bot account reached IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:70 msgid "Bot account reached daily IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:71 msgid "Bot account reached monthly IM limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:72 msgid "Unable to receive offline messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:73 msgid "Offline message store full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:172 #, c-format msgid "Unable to send message: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:175 #, c-format msgid "Unable to send message: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:180 #, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_icbm.c:184 #, c-format msgid "Unable to send message to %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:408 msgid "Thinking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:410 msgid "Shopping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:414 msgid "Questioning" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:416 msgid "Eating" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:417 msgid "Watching a movie" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:419 ../pidgin/gtkconv.c:7506 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:721 msgid "Typing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:420 msgid "At the office" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:421 msgid "Taking a bath" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:422 msgid "Watching TV" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:423 msgid "Having fun" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:424 msgid "Sleeping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:425 msgid "Using a PDA" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:429 msgid "Meeting friends" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:430 msgid "On the phone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:431 msgid "Surfing" msgstr "" #. "I am mobile." / "John is mobile." #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:433 ../libpurple/status.c:167 msgid "Mobile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:434 msgid "Searching the web" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:435 msgid "At a party" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:436 msgid "Having Coffee" msgstr "" #. Playing video games #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:438 msgid "Gaming" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:439 msgid "Browsing the web" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:440 msgid "Smoking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:441 msgid "Writing" msgstr "" #. Drinking [Alcohol] #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:443 msgid "Drinking" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:444 ../libpurple/status.c:168 msgid "Listening to music" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:445 msgid "Studying" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/family_locate.c:447 msgid "In the restroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:477 #: ../libpurple/proxy.c:1560 ../libpurple/proxy.c:1590 #: ../libpurple/proxy.c:1670 ../libpurple/proxy.c:1741 #: ../libpurple/proxy.c:1842 ../libpurple/proxy.c:1981 msgid "Received invalid data on connection with server" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120 #: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:122 msgid "AIM Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:35 msgid "ICQ UIN..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:129 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:131 msgid "ICQ Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:158 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:321 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:219 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3016 msgid "Encoding" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:43 msgid "The remote user has closed the connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:45 msgid "The remote user has declined your request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47 #, c-format msgid "Lost connection with the remote user:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:50 msgid "Received invalid data on connection with remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:52 msgid "Unable to establish a connection with the remote user." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:569 msgid "Direct IM established" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:608 #, c-format msgid "" "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct " "IM. Try using file transfer instead.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:666 #, c-format msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:154 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4728 msgid "Free For Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:158 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4810 msgid "Not Available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:160 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4796 msgid "Occupied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:164 msgid "Web Aware" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:166 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3853 ../libpurple/status.c:164 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:596 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1106 msgid "Invisible" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:168 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4736 msgid "Evil" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:170 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4744 msgid "Depression" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:172 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4752 msgid "At home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:174 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4760 msgid "At work" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:176 msgid "At lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:306 #, c-format msgid "Unable to connect to authentication server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:314 #, c-format msgid "Unable to connect to BOS server: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:373 msgid "Username sent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:377 msgid "Connection established, cookie sent" msgstr "" #. TODO: Don't call this with ssi #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458 msgid "Finalizing connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:720 #, c-format msgid "" "Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be " "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:747 msgid "" "You required encryption in your account settings, but encryption is not " "supported by your system." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:881 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:922 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995 #, c-format msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:885 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:926 msgid "Unable to get a valid AIM login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:999 msgid "Unable to get a valid login hash." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1161 msgid "Received authorization" msgstr "" #. Unregistered username #. the username does not exist #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1075 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1955 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2213 msgid "Username does not exist" msgstr "" #. Suspended account #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1085 msgid "Your account is currently suspended" msgstr "" #. service temporarily unavailable #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1090 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable." msgstr "" #. username connecting too frequently #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1094 msgid "" "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten " "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" #. client too old #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1099 #, c-format msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s" msgstr "" #. IP address connecting too frequently #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1106 msgid "" "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a " "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even " "longer." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1189 msgid "The SecurID key entered is invalid" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1205 msgid "Enter SecurID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1206 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display." msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons. #. #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1208 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4893 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5233 ../libpurple/request.h:1593 msgid "_OK" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1303 msgid "Unable to initialize connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1917 #, c-format msgid "" "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1918 msgid "ICQ authorization denied." msgstr "" #. Someone has granted you authorization #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1925 #, c-format msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1933 #, c-format msgid "" "You have received a special message\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1941 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ page\n" "\n" "From: %s [%s]\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1949 #, c-format msgid "" "You have received an ICQ email from %s [%s]\n" "\n" "Message is:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1983 #, c-format msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1991 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1996 ../pidgin/gtkroomlist.c:326 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:696 msgid "_Add" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1997 msgid "_Decline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2145 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2154 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because it was too large." msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2163 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2172 #, c-format msgid "" "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2181 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high." msgid_plural "" "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2190 #, c-format msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason." msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2250 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2277 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:398 msgid "UIN" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2398 msgid "Your AIM connection may be lost." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2734 #, c-format msgid "You have been disconnected from chat room %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2804 msgid "The new formatting is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2805 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2938 msgid "Pop-Up Message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2972 msgid "Unable to display the search results." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2978 #, c-format msgid "The following username is associated with %s" msgid_plural "The following usernames are associated with %s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3009 #, c-format msgid "No results found for email address %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3030 #, c-format msgid "You should receive an email asking to confirm %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032 msgid "Account Confirmation Requested" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3065 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs " "from the original." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3067 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3069 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too " "long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3071 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a " "request pending for this username." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3073 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has " "too many usernames associated with it." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3075 #, c-format msgid "" "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3077 #, c-format msgid "Error 0x%04x: Unknown error." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3079 msgid "Error Changing Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3085 #, c-format msgid "The email address for %s is %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3087 msgid "Account Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3277 msgid "" "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3504 msgid "Unable to set AIM profile." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3505 msgid "" "You have probably requested to set your profile before the login procedure " "completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are " "fully connected." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3519 #, c-format msgid "" "The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3524 msgid "Profile too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3553 #, c-format msgid "" "The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgid_plural "" "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been " "truncated for you." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3558 msgid "Away message too long." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3658 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must " "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, " "numbers and spaces, or contain only numbers." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794 msgid "Unable to Retrieve Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795 msgid "" "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy " "list is not lost, and will probably become available in a few minutes." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4124 #, c-format msgid "" "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy " "list. Please remove one and try again." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4124 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4139 msgid "(no name)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4138 #, c-format msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4255 #, c-format msgid "" "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. " "Do you want to add this user?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4263 msgid "Authorization Given" msgstr "" #. Granted #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4326 #, c-format msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4327 msgid "Authorization Granted" msgstr "" #. Denied #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4330 #, c-format msgid "" "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the " "following reason:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4331 msgid "Authorization Denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4369 msgid "_Exchange:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4722 msgid "iTunes Music Store Link" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769 msgid "Lunch" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4890 #, c-format msgid "Buddy Comment for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4891 msgid "Buddy Comment:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4940 #, c-format msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4944 msgid "" "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. " "Do you wish to continue?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4950 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1104 msgid "C_onnect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4988 msgid "You closed the connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5048 msgid "Get AIM Info" msgstr "" #. We only do this if the user is in our buddy list #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5057 msgid "Edit Buddy Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065 msgid "Get X-Status Msg" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5083 msgid "End Direct IM Session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5089 msgid "Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5107 msgid "Re-request Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5166 msgid "Require authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5169 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5174 msgid "ICQ Privacy Options" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5231 msgid "Change Address To:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264 msgid "you are not waiting for authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5267 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5268 msgid "" "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on " "them and selecting \"Re-request Authorization.\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5285 msgid "Find Buddy by Email" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5286 msgid "Search for a buddy by email address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5287 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5448 msgid "Set User Info (web)..." msgstr "" #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5460 msgid "Change Password (web)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5467 msgid "Configure IM Forwarding (web)" msgstr "" #. ICQ actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5477 msgid "Set Privacy Options..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5481 msgid "Show Visible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5484 msgid "Show Invisible List" msgstr "" #. AIM actions #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5490 msgid "Confirm Account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5494 msgid "Display Currently Registered Email Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5498 msgid "Change Currently Registered Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5505 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5511 msgid "Search for Buddy by Email Address..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5726 msgid "Use clientLogin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731 msgid "" "Always use AIM/ICQ proxy server for\n" "file transfers and direct IM (slower,\n" "but does not reveal your IP address)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5736 msgid "Allow multiple simultaneous logins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:754 #, c-format msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:839 #, c-format msgid "Attempting to connect to %s:%hu." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:913 msgid "Attempting to connect via proxy server." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1092 #, c-format msgid "%s has just asked to directly connect to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1096 msgid "" "This requires a direct connection between the two computers and is necessary " "for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be " "considered a privacy risk." msgstr "" #. Label #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:43 ../pidgin/gtkutils.c:2211 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:331 msgid "Buddy Icon" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:46 #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:81 msgid "Voice" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:49 msgid "AIM Direct IM" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:55 msgid "Get File" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:62 msgid "Games" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:66 msgid "ICQ Xtraz" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:69 msgid "Add-Ins" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:72 msgid "Send Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:75 msgid "ICQ Direct Connect" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:78 msgid "AP User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:81 msgid "ICQ RTF" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:84 msgid "Nihilist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:87 msgid "ICQ Server Relay" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:90 msgid "Old ICQ UTF8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:93 msgid "Trillian Encryption" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:96 msgid "ICQ UTF8" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:99 msgid "Hiptop" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:102 msgid "Security Enabled" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:105 msgid "Video Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:109 msgid "iChat AV" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:112 msgid "Live Video" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:115 msgid "Camera" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:118 msgid "Screen Sharing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:343 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:407 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:2146 msgid "IP Address" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:349 msgid "Warning Level" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:358 msgid "Buddy Comment" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:368 #, c-format msgid "User information not available: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:418 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:597 msgid "Mobile Phone" msgstr "" #. TODO: Is it correct to pass info->email here...? #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:450 msgid "Personal Web Page" msgstr "" #. aim_userinfo_t #. use_html_status #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:454 msgid "Additional Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:463 #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:471 msgid "Zip Code" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:474 msgid "Work Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:477 msgid "Division" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:478 msgid "Position" msgstr "" #. TODO: Is it correct to pass info->email here...? #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:480 msgid "Web Page" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:508 msgid "Online Since" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:513 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1186 msgid "Member Since" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/userinfo.c:519 msgid "Capabilities" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:40 msgid "Invalid SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:41 msgid "Server rate limit exceeded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:42 msgid "Client rate limit exceeded" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:44 msgid "Service unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:45 msgid "Service not defined" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:46 msgid "Obsolete SNAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:47 msgid "Not supported by host" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:48 msgid "Not supported by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:49 msgid "Refused by client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:50 msgid "Reply too big" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:51 msgid "Responses lost" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:52 msgid "Request denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:53 msgid "Busted SNAC payload" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:54 msgid "Insufficient rights" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:55 msgid "In local permit/deny" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:56 msgid "Warning level too high (sender)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:57 msgid "Warning level too high (receiver)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:58 msgid "User temporarily unavailable" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:59 msgid "No match" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:60 msgid "List overflow" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:61 msgid "Request ambiguous" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:62 msgid "Queue full" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/util.c:63 msgid "Not while on AOL" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear online to the chosen user even when your status is set to #. Invisible. #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:26 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3997 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4063 msgid "Appear Online" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear offline to the chosen user when your status is set to #. Invisible (this is the default). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:31 msgid "Don't Appear Online" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to always appear offline to the chosen user (even when your status #. isn't Invisible). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:36 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4069 msgid "Appear Offline" msgstr "" #. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause #. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and #. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the #. default). #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:42 msgid "Don't Appear Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:113 msgid "you have no buddies on this list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:116 #, c-format msgid "" "You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s" "\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:127 msgid "Visible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:128 msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\"" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:137 msgid "Invisible List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/oscar/visibility.c:138 msgid "These buddies will always see you as offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1318 #, c-format msgid "Group Title: %s
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1319 #, c-format msgid "Notes Group ID: %s
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1321 #, c-format msgid "Info for Group %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1323 msgid "Notes Address Book Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1354 msgid "Invite Group to Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1364 msgid "Get Notes Address Book Info" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1535 msgid "Sending Handshake" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1540 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1545 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1550 msgid "Waiting for Login Acknowledgement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1555 msgid "Login Redirected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1561 msgid "Forcing Login" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1565 msgid "Login Acknowledged" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1570 msgid "Starting Services" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1707 #, c-format msgid "" "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1712 msgid "Sametime Administrator Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1843 #, c-format msgid "Announcement from %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2017 msgid "Conference Closed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2462 msgid "Unable to send message: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2468 #, c-format msgid "Unable to send message to %s:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3026 msgid "Place Closed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3278 msgid "Microphone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279 msgid "Speakers" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280 msgid "Video Camera" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3284 msgid "File Transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4159 msgid "Supports" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3321 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4130 msgid "External User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427 msgid "Create conference with user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428 #, c-format msgid "" "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be " "sent to %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432 msgid "New Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3434 msgid "Create" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3499 msgid "Available Conferences" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3505 msgid "Create New Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3512 msgid "Invite user to a conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513 #, c-format msgid "" "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select " "\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite " "this user to." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3518 msgid "Invite to Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609 msgid "Invite to Conference..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614 msgid "Send TEST Announcement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3633 ../pidgin/gtkconv.c:4879 msgid "Topic:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3693 msgid "A server is required to connect this account" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4148 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151 msgid "Last Known Client" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150 #, c-format msgid "Unknown (0x%04x)
" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4313 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534 msgid "User Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4316 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5537 msgid "Sametime ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4340 msgid "An ambiguous user ID was entered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4341 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please " "select the correct user from the list below to add them to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4346 msgid "Select User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4430 msgid "Unable to add user: user not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4432 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This " "entry has been removed from your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5026 #, c-format msgid "" "Error reading file %s: \n" "%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5174 msgid "Remotely Stored Buddy List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5179 msgid "Buddy List Storage Mode" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5182 msgid "Local Buddy List Only" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5184 msgid "Merge List from Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5186 msgid "Merge and Save List to Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5188 msgid "Synchronize List with Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5243 #, c-format msgid "Import Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5283 #, c-format msgid "Export Sametime List for Account %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5337 msgid "Unable to add group: group exists" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5338 #, c-format msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5341 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5471 msgid "Unable to add group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5400 msgid "Possible Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5416 msgid "Notes Address Book group results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5417 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address " "Book groups. Please select the correct group from the list below to add it " "to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5422 msgid "Select Notes Address Book" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5465 msgid "Unable to add group: group not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5467 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your " "Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5508 msgid "Notes Address Book Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509 msgid "" "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the " "group and its members to your buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5558 #, c-format msgid "Search results for '%s'" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5559 #, c-format msgid "" "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You " "may add these users to your buddy list or send them messages with the action " "buttons below." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5566 ../pidgin/gtknotify.c:989 msgid "Search Results" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5591 msgid "No matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 #, c-format msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5596 msgid "No Matches" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5633 msgid "Search for a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634 msgid "" "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users " "in your Sametime community." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5637 msgid "User Search" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5650 msgid "Import Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5654 msgid "Export Sametime List..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658 msgid "Add Notes Address Book Group..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5662 msgid "User Search..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5769 msgid "Force login (ignore server redirects)" msgstr "" #. pretend to be Sametime Connect #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5779 msgid "Hide client identity" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:414 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:542 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:705 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:421 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255 msgid "Key Agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:55 msgid "Cannot perform the key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:112 msgid "Error occurred during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:116 msgid "Key Agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:121 msgid "Timeout during key agreement" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:126 msgid "Key agreement was aborted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:131 msgid "Key agreement is already started" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:136 msgid "Key agreement cannot be started with yourself" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:256 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:387 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:501 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:512 msgid "The remote user is not present in the network any more" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:299 #, c-format msgid "" "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key " "agreement?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:303 #, c-format msgid "" "The remote user is waiting key agreement on:\n" "Remote host: %s\n" "Remote port: %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:316 msgid "Key Agreement Request" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:386 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:416 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:456 msgid "IM With Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:417 msgid "Cannot set IM key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:457 msgid "Set IM Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:500 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:511 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:544 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529 msgid "Get Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:545 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530 msgid "Cannot fetch the public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:626 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1685 msgid "Show Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:627 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1035 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:241 msgid "Could not load public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:706 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1065 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1180 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328 msgid "User Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:707 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1329 msgid "Cannot get user information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:728 #, c-format msgid "The %s buddy is not trusted" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:731 msgid "" "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. " "You can use the Get Public Key command to get the public key." msgstr "" #. Open file selector to select the public key. #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1067 msgid "Open..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1078 #, c-format msgid "The %s buddy is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1081 msgid "" "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import " "a public key." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1085 msgid "_Import..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191 msgid "Select correct user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193 msgid "" "More than one user was found with the same public key. Select the correct " "user from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1195 msgid "" "More than one user was found with the same name. Select the correct user " "from the list to add to the buddy list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487 msgid "Detached" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1491 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60 msgid "Indisposed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:62 msgid "Wake Me Up" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:54 msgid "Hyper Active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499 msgid "Robot" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215 msgid "User Modes" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1583 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234 msgid "Preferred Contact" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1590 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1241 msgid "Preferred Language" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1597 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1248 msgid "Device" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1604 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1255 msgid "Timezone" msgstr "" #. TODO: Check whether it's correct to call add_pair_html, #. or if we should be using add_pair_plaintext #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1611 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1262 msgid "Geolocation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668 msgid "Reset IM Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1673 msgid "IM with Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678 msgid "IM with Password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1691 msgid "Get Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1698 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627 msgid "Kill User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1708 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1004 msgid "Draw On Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:40 msgid "_Passphrase:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81 #, c-format msgid "Channel %s does not exist in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177 msgid "Channel Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:83 msgid "Cannot get channel information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:120 #, c-format msgid "Channel Name: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:123 #, c-format msgid "
User Count: %d" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:130 #, c-format msgid "
Channel Founder: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:139 #, c-format msgid "
Channel Cipher: %s" msgstr "" #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:144 #, c-format msgid "
Channel HMAC: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:149 #, c-format msgid "
Channel Topic:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:154 msgid "
Channel Modes: " msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168 #, c-format msgid "
Founder Key Fingerprint:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:169 #, c-format msgid "
Founder Key Babbleprint:
%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:240 msgid "Add Channel Public Key" msgstr "" #. Add new public key #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:308 msgid "Open Public Key..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:427 msgid "Channel Passphrase" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:434 msgid "Channel Public Keys List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:439 #, c-format msgid "" "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized " "access. The authentication may be based on passphrase and digital " "signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If " "channel public keys are set then only users whose public keys are listed are " "able to join." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938 msgid "Channel Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:450 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:487 msgid "Add / Remove" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:603 msgid "Group Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:607 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1264 msgid "Passphrase" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618 #, c-format msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620 msgid "Add Channel Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752 msgid "User Limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:918 msgid "Invite List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:923 msgid "Ban List" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931 msgid "Add Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:944 msgid "Reset Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:949 msgid "Set Permanent" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957 msgid "Set User Limit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:963 msgid "Reset Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968 msgid "Set Topic Restriction" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:975 msgid "Reset Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980 msgid "Set Private Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:987 msgid "Reset Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:992 msgid "Set Secret Channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1053 #, c-format msgid "" "You have to join the %s channel before you are able to join the private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1055 msgid "Join Private Group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1056 msgid "Cannot join private group" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1466 msgid "Call Command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1252 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1467 msgid "Cannot call command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1253 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1468 msgid "Unknown command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:270 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:275 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:280 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:286 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423 msgid "Secure File Transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:103 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 msgid "Error during file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:88 msgid "Remote disconnected" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:107 msgid "Permission denied" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:111 msgid "Key agreement failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:115 ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352 msgid "Connection timed out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:119 msgid "Creating connection failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:123 msgid "File transfer session does not exist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:271 msgid "No file transfer session active" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:276 msgid "File transfer already started" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:281 msgid "Could not perform key agreement for file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:287 msgid "Could not start the file transfer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:424 msgid "Cannot send file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:77 msgid "Error occurred" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:560 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:569 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:578 #, c-format msgid "%s has changed the topic of %s to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:644 #, c-format msgid "%s set channel %s modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:648 #, c-format msgid "%s removed all channel %s modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:681 #, c-format msgid "%s set %s's modes to: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:689 #, c-format msgid "%s removed all %s's modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 #, c-format msgid "You have been kicked off %s by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:745 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:750 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:755 #, c-format msgid "You have been killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:776 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:781 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:786 #, c-format msgid "Killed by %s (%s)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:823 msgid "Server signoff" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:996 msgid "Personal Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1019 msgid "Birth Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1027 msgid "Job Role" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1031 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1257 msgid "Organization" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035 msgid "Unit" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1059 msgid "Note" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1105 msgid "Join Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1139 #, c-format msgid "You are channel founder on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1143 #, c-format msgid "Channel founder on %s is %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1199 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1344 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 msgid "Real Name" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227 ../pidgin/gtkblist-theme.c:460 msgid "Status Text" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1299 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369 msgid "Public Key Fingerprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1300 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370 msgid "Public Key Babbleprint" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1313 msgid "_More..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1321 msgid "Detach From Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388 msgid "Cannot detach" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408 msgid "Cannot set topic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437 msgid "Failed to change nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 msgid "Roomlist" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486 msgid "Cannot get room list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487 msgid "Network is empty" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531 msgid "No public key was received" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556 msgid "Server Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544 msgid "Cannot get server information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567 msgid "Server Statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568 msgid "Cannot get server statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575 #, c-format msgid "" "Local server start time: %s\n" "Local server uptime: %s\n" "Local server clients: %d\n" "Local server channels: %d\n" "Local server operators: %d\n" "Local router operators: %d\n" "Local cell clients: %d\n" "Local cell channels: %d\n" "Local cell servers: %d\n" "Total clients: %d\n" "Total channels: %d\n" "Total servers: %d\n" "Total routers: %d\n" "Total server operators: %d\n" "Total router operators: %d\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607 msgid "Network Statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 msgid "Ping" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615 msgid "Ping failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620 msgid "Ping reply received from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628 msgid "Could not kill user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 msgid "WATCH" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667 msgid "Cannot watch user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:396 msgid "Resuming session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745 msgid "Authenticating connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796 msgid "Verifying server public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833 msgid "Passphrase required" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:99 #, c-format msgid "" "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you " "still like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:104 #, c-format msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:108 #, c-format msgid "" "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n" "\n" "%s\n" "%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:111 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 msgid "Verify Public Key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:116 msgid "_View..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:141 msgid "Unsupported public key type" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:321 msgid "Disconnected by server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329 msgid "Error connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:335 msgid "Key Exchange failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:345 msgid "" "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:399 msgid "Performing key exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:494 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:510 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:539 msgid "Unable to load SILC key pair" msgstr "" #. Progress #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:524 msgid "Connecting to SILC Server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:570 msgid "Out of memory" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:621 msgid "Unable to initialize SILC protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:634 msgid "Error loading SILC key pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:693 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877 #, c-format msgid "Download %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:983 msgid "Your Current Mood" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:985 ../pidgin/gtkprefs.c:3067 #, c-format msgid "Normal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1010 msgid "" "\n" "Your Preferred Contact Methods" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1018 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573 msgid "SMS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575 msgid "MMS" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1022 msgid "Video conferencing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1027 msgid "Your Current Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1034 msgid "Online Services" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1037 msgid "Let others see what services you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1043 msgid "Let others see what computer you are using" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1050 msgid "Your VCard File" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1056 msgid "Timezone (UTC)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1060 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1061 msgid "User Online Status Attributes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1062 msgid "" "You can let other users see your online status information and your personal " "information. Please fill the information you would like other users to see " "about yourself." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1103 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1109 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1735 msgid "Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1103 msgid "No Message of the Day available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1104 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1730 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1155 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1201 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1272 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1273 msgid "Create New SILC Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1201 msgid "Key Pair Generation failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1240 msgid "Key length" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1242 msgid "Public key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1244 msgid "Private key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1267 msgid "Passphrase (retype)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1274 msgid "Generate Key Pair" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1317 msgid "Online Status" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1325 msgid "View Message of the Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1329 msgid "Create SILC Key Pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1423 #, c-format msgid "User %s is not present in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1606 msgid "Topic too long" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1687 msgid "You must specify a nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1789 #, c-format msgid "channel %s not found" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1794 #, c-format msgid "channel modes for %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796 #, c-format msgid "no channel modes are set on %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809 #, c-format msgid "Failed to set cmodes for %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1839 #, c-format msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920 msgid "part [channel]: Leave the chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924 msgid "leave [channel]: Leave the chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1928 msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1933 msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1937 msgid "list: List channels on this network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1941 msgid "whois <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725 msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1949 msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1953 msgid "motd: View the server's Message Of The Day" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1957 msgid "detach: Detach this session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961 msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1965 msgid "call <command>: Call any silc client command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1971 msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1975 msgid "nick <newnick>: Change your nickname" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1979 msgid "whowas <nick>: View nick's information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1983 msgid "" "cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display " "channel modes" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1987 msgid "" "cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes " "on channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1991 msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1995 msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1999 msgid "" "invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from " "channel invite list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2003 msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007 msgid "info [server]: View server administrative details" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2011 msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2015 msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019 msgid "stats: View server and network statistics" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2023 msgid "ping: Send PING to the connected server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2028 msgid "users <channel>: List users in channel" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2032 msgid "" "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List " "specific users in channel(s)" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146 msgid "SILC Protocol Plugin" msgstr "" #. * description #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2148 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189 ../pidgin/gtkprefs.c:4066 msgid "Network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2200 msgid "Public Key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2204 msgid "Private Key file" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2214 msgid "Cipher" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2224 msgid "HMAC" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2227 msgid "Use Perfect Forward Secrecy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2231 msgid "Public key authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2234 msgid "Block IMs without Key Exchange" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2237 msgid "Block messages to whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2240 msgid "Automatically open whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2243 msgid "Digitally sign and verify all messages" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:208 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250 msgid "Creating SILC key pair..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:258 msgid "Unable to create SILC key pair" msgstr "" #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab, #. sum: 3 tabs or 24 characters) #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369 #, c-format msgid "Real Name: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:371 #, c-format msgid "User Name: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373 #, c-format msgid "Email: \t\t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375 #, c-format msgid "Host Name: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:377 #, c-format msgid "Organization: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379 #, c-format msgid "Country: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380 #, c-format msgid "Algorithm: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381 #, c-format msgid "Key Length: \t%d bits\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383 #, c-format msgid "Version: \t%s\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385 #, c-format msgid "" "Public Key Fingerprint:\n" "%s\n" "\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386 #, c-format msgid "" "Public Key Babbleprint:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:389 msgid "Public Key Information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571 msgid "Paging" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:577 msgid "Video Conferencing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595 msgid "Computer" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:599 msgid "PDA" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:601 msgid "Terminal" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 #, c-format msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 #, c-format msgid "" "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the " "whiteboard?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 msgid "Whiteboard" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1143 msgid "Unknown server response" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1781 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1831 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1846 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1901 msgid "Unable to create listen socket" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1930 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1950 msgid "SIP connect server not specified" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2137 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "" #. * summary #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2138 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2166 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2172 msgid "Use UDP" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2174 msgid "Use proxy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2176 ../pidgin/gtkprefs.c:4067 msgid "Proxy" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2178 msgid "Auth User" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2180 msgid "Auth Domain" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:44 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:41 msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:49 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:46 msgid "list: List rooms on the Yahoo network" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:57 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:54 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:166 msgid "Yahoo ID..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:284 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:286 msgid "Yahoo! Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:309 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:207 msgid "Pager port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:312 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:210 msgid "File transfer server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:315 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:213 msgid "File transfer port" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:318 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:216 msgid "Chat room locale" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:324 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:222 msgid "Ignore conference and chatroom invitations" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:327 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:225 msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoo.c:331 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:229 msgid "Chat room list URL" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:62 msgid "Yahoo JAPAN ID..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:182 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libyahoojp.c:184 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:873 #, c-format msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:938 msgid "Your SMS was not delivered" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1079 msgid "Your Yahoo! message did not get sent." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1183 #, c-format msgid "Yahoo! system message for %s:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1285 #, c-format msgid "" "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the " "following reason: %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1288 #, c-format msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1290 msgid "Add buddy rejected" msgstr "" #. Some error in the received stream #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1851 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1936 msgid "Received invalid data" msgstr "" #. security lock from too many failed login attempts #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1949 msgid "" "Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! " "website may fix this." msgstr "" #. indicates a lock of some description #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1960 msgid "" "Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix " "this." msgstr "" #. indicates a lock due to logging in too frequently #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1966 msgid "" "Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes " "before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help." msgstr "" #. username or password missing #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:1973 msgid "Username or password missing" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2078 #, c-format msgid "" "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication " "method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. " "Check %s for updates." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2082 msgid "Failed Yahoo! Authentication" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2160 #, c-format msgid "" "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking " "\"Yes\" will remove and ignore the buddy." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2163 msgid "Ignore buddy?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2237 msgid "Invalid username or password" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2241 msgid "" "Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please " "try logging into the Yahoo! website." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2248 msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2252 msgid "" "Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause " "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2258 #, c-format msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2347 #, c-format msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2350 msgid "Unable to add buddy to server list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:2957 #, c-format msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3303 msgid "Received unexpected HTTP response from server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3358 #, c-format msgid "Lost connection with %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3384 #, c-format msgid "Unable to establish a connection with %s: %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3601 msgid "Unable to connect: The server returned an empty response." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3635 msgid "" "Unable to connect: The server's response did not contain the necessary " "information" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3839 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4860 msgid "Not at Home" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3841 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4863 msgid "Not at Desk" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3843 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4866 msgid "Not in Office" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3847 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4872 msgid "On Vacation" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3851 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4878 msgid "Stepped Out" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3949 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:3980 msgid "Not on server list" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4000 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4084 msgid "Appear Permanently Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4016 msgid "Presence" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4078 msgid "Don't Appear Permanently Offline" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4137 msgid "Join in Chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4143 msgid "Initiate Conference" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4171 msgid "Presence Settings" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4176 msgid "Start Doodling" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4315 msgid "Select the ID you want to activate" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4326 msgid "Join whom in chat?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4342 msgid "Activate ID..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4346 msgid "Join User in Chat..." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4351 msgid "Open Inbox" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4378 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4475 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4408 #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4539 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4530 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS." msgstr "" #. Write a local message to this conversation showing that a request for a #. * Doodle session has been made #. #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:97 msgid "Sent Doodle request." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:167 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:248 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1238 msgid "Unable to connect." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:329 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:338 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:347 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1142 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1852 msgid "Unable to establish file descriptor." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1758 #, c-format msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306 msgid "Write Error" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798 msgid "Yahoo! Japan Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:799 msgid "Yahoo! Profile" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:839 msgid "" "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this " "time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:841 msgid "" "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your " "web browser:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1033 msgid "Yahoo! ID" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1110 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1114 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1118 msgid "Hobbies" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1128 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1132 msgid "Latest News" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1153 msgid "Home Page" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1168 msgid "Cool Link 1" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173 msgid "Cool Link 2" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1177 msgid "Cool Link 3" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191 msgid "Last Update" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1204 msgid "" "This profile is in a language or format that is not supported at this time." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary " "server-side problem. Please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224 msgid "" "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user " "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's " "profile. If you know that the user exists, please try again later." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230 msgid "The user's profile is empty." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:254 #, c-format msgid "%s has declined to join." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:476 msgid "Failed to join chat" msgstr "" #. -6 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:479 msgid "Unknown room" msgstr "" #. -15 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:482 msgid "Maybe the room is full" msgstr "" #. -35 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:485 msgid "Not available" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:489 msgid "" "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being " "able to rejoin a chatroom" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:568 #, c-format msgid "You are now chatting in %s." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:753 msgid "Failed to join buddy in chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:754 msgid "Maybe they're not in a chat?" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1479 msgid "Fetching the room list failed." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1540 msgid "Voices" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1543 msgid "Webcams" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1633 msgid "Connection problem" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1554 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1633 msgid "Unable to fetch room list." msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1625 msgid "User Rooms" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457 msgid "Connection problem with the YCHT server" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:357 msgid "" "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option " "in the Account Editor)" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:755 #, c-format msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1190 msgid "Hidden or not logged-in" msgstr "" #. TODO: Need to escape locs.host and locs.time? #. TODO: Need to escape the two strings that make up tmp? #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:809 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1193 #, c-format msgid "
At %s since %s" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1517 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1518 msgid "Anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2379 msgid "_Class:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2385 msgid "_Instance:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2391 msgid "_Recipient:" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2402 #, c-format msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2730 msgid "zlocate <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2735 msgid "zl <nick>: Locate user" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2740 msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745 msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2750 msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756 msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2761 msgid "" "zi <instance>: Send a message to <message,instance,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2767 msgid "" "zci <class> <instance>: Send a message to <class," "instance,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2773 msgid "" "zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <" "class,instance,recipient>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2779 msgid "" "zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE," "instance,recipient>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2784 msgid "zc <class>: Send a message to <class,PERSONAL,*>" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2865 msgid "Resubscribe" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2868 msgid "Retrieve subscriptions from server" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2965 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967 msgid "Zephyr Protocol Plugin" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2992 msgid "Use tzc" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2995 msgid "tzc command" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2998 msgid "Export to .anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3001 msgid "Export to .zephyr.subs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3004 msgid "Import from .anyone" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3007 msgid "Import from .zephyr.subs" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3010 msgid "Realm" msgstr "" #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:3013 msgid "Exposure" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:764 ../libpurple/proxy.c:826 ../libpurple/proxy.c:1268 #: ../libpurple/proxy.c:1462 ../libpurple/proxy.c:2121 #, c-format msgid "Unable to create socket: %s" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1022 #, c-format msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1055 ../libpurple/proxy.c:1117 #: ../libpurple/proxy.c:1146 #, c-format msgid "HTTP proxy connection error %d" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1142 #, c-format msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:1342 #, c-format msgid "Error resolving %s" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:2357 ../libpurple/proxy.c:2425 msgid "Invalid proxy settings" msgstr "" #: ../libpurple/proxy.c:2357 ../libpurple/proxy.c:2425 msgid "" "Either the host name or port number specified for your given proxy type is " "invalid." msgstr "" #: ../libpurple/prpl.c:466 #, c-format msgid "Requesting %s's attention..." msgstr "" #: ../libpurple/prpl.c:512 #, c-format msgid "%s has requested your attention!" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1583 ../pidgin/gtkblist.c:580 msgid "_Yes" msgstr "" #: ../libpurple/request.h:1583 ../pidgin/gtkblist.c:580 msgid "_No" msgstr "" #. * #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons. #. #. * #. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel #. * buttons. #. #: ../libpurple/request.h:1603 ../libpurple/request.h:1616 msgid "_Accept" msgstr "" #. * #. * The default message to use when the user becomes auto-away. #. #: ../libpurple/savedstatuses.c:48 msgid "I'm not here right now" msgstr "" #: ../libpurple/savedstatuses.c:536 msgid "saved statuses" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:265 #, c-format msgid "%s is now known as %s.\n" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:801 #, c-format msgid "" "%s has invited %s to the chat room %s:\n" "%s" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:806 #, c-format msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n" msgstr "" #: ../libpurple/server.c:810 msgid "Accept chat invitation?" msgstr "" #. Shortcut #: ../libpurple/smiley.c:407 msgid "Shortcut" msgstr "" #: ../libpurple/smiley.c:408 msgid "The text-shortcut for the smiley" msgstr "" #. Stored Image #: ../libpurple/smiley.c:414 msgid "Stored Image" msgstr "" #: ../libpurple/smiley.c:415 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:178 msgid "SSL Handshake Failed" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:180 msgid "SSL peer presented an invalid certificate" msgstr "" #: ../libpurple/sslconn.c:183 msgid "Unknown SSL error" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:160 msgid "Unset" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:163 ../pidgin/gtkdocklet.c:592 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1105 msgid "Do not disturb" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:166 msgid "Extended away" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:169 msgid "Feeling" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:581 #, c-format msgid "%s (%s) changed status from %s to %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:593 #, c-format msgid "%s (%s) is now %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:600 #, c-format msgid "%s (%s) is no longer %s" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1203 #, c-format msgid "%s became idle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1223 #, c-format msgid "%s became unidle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1289 #, c-format msgid "+++ %s became idle" msgstr "" #: ../libpurple/status.c:1291 #, c-format msgid "+++ %s became unidle" msgstr "" #. #. * This string determines how some dates are displayed. The default #. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can #. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first, #. * followed by the date. #. #: ../libpurple/util.c:671 #, c-format msgid "%x %X" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3668 msgid "Calculating..." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3671 msgid "Unknown." msgstr "" #: ../libpurple/util.c:3697 #, c-format msgid "%d second" msgid_plural "%d seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3709 #, c-format msgid "%d day" msgid_plural "%d days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3717 #, c-format msgid "%s, %d hour" msgid_plural "%s, %d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3723 #, c-format msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3731 #, c-format msgid "%s, %d minute" msgid_plural "%s, %d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:3737 #, c-format msgid "%d minute" msgid_plural "%d minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../libpurple/util.c:4816 #, c-format msgid " - %s" msgstr "" #: ../libpurple/util.c:4822 #, c-format msgid " (%s)" msgstr "" #. 10053 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:364 msgid "Connection interrupted by other software on your computer." msgstr "" #. 10054 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:367 msgid "Remote host closed connection." msgstr "" #. 10060 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:370 msgid "Connection timed out." msgstr "" #. 10061 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:373 msgid "Connection refused." msgstr "" #. 10048 #: ../libpurple/win32/libc_interface.c:376 msgid "Address already in use." msgstr "" #: ../libpurple/xmlnode.c:885 #, c-format msgid "Error Reading %s" msgstr "" #: ../libpurple/xmlnode.c:886 #, c-format msgid "" "An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and " "the old file has been renamed to %s~." msgstr "" #: ../pidgin.desktop.in.h:1 msgid "Pidgin Internet Messenger" msgstr "" #: ../pidgin.desktop.in.h:2 msgid "Internet Messenger" msgstr "" #: ../pidgin.desktop.in.h:3 msgid "" "Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more" msgstr "" #. Build the login options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:593 msgid "Login Options" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:614 msgid "Pro_tocol:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:623 ../pidgin/gtkaccount.c:1269 msgid "_Username:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:727 msgid "Remember pass_word" msgstr "" #. Build the user options frame. #: ../pidgin/gtkaccount.c:783 msgid "User Options" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:796 msgid "_Local alias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:800 msgid "New _mail notifications" msgstr "" #. Buddy icon #: ../pidgin/gtkaccount.c:805 msgid "Use this buddy _icon for this account:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:938 msgid "Ad_vanced" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1133 msgid "Use GNOME Proxy Settings" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1134 msgid "Use Global Proxy Settings" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1140 msgid "No Proxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1146 ../pidgin/gtkprefs.c:2517 msgid "SOCKS 4" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1152 ../pidgin/gtkprefs.c:2518 msgid "SOCKS 5" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1158 ../pidgin/gtkprefs.c:2519 msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1164 ../pidgin/gtkprefs.c:2520 msgid "HTTP" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1170 ../pidgin/gtkprefs.c:2521 msgid "Use Environmental Settings" msgstr "" #. This is an easter egg. #. It means one of two things, both intended as humourus: #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than #. look at butterflies. #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1215 msgid "If you look real closely" msgstr "" #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source. #: ../pidgin/gtkaccount.c:1218 msgid "you can see the butterflies mating" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1248 msgid "Proxy _type:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1257 ../pidgin/gtkprefs.c:2537 msgid "_Host:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1261 msgid "_Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1274 ../pidgin/gtkprefs.c:2589 msgid "Pa_ssword:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1343 msgid "Use _silence suppression" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1348 msgid "_Voice and Video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1461 msgid "Unable to save new account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1462 msgid "An account already exists with the specified criteria." msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1745 msgid "Add Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1762 msgid "_Basic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1770 msgid "Create _this new account on the server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:1788 msgid "P_roxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2193 ../pidgin/gtkplugin.c:758 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:333 msgid "Enabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2221 msgid "Protocol" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2408 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the " "Add... button below and configure your first account. If you want %s " "to connect to multiple IM accounts, press Add... again to configure " "them all.\n" "\n" "You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from " "Accounts->Manage Accounts in the Buddy List window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2728 msgid "Authorization acceptance message:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2770 msgid "Authorization denied message:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2844 #, c-format msgid "" "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy " "list%s%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkaccount.c:2880 msgid "Send Instant Message" msgstr "" #. Buddy List #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:363 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1255 msgid "Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:364 msgid "The background color for the buddy list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:368 msgid "Layout" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:369 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list" msgstr "" #. Group #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:377 msgid "Expanded Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:378 msgid "The background color of an expanded group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:384 msgid "Expanded Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:385 msgid "The text information for when a group is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list group when in its collapsed state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:391 msgid "Collapsed Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:392 msgid "The background color of a collapsed group" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list group when in its collapsed state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:398 msgid "Collapsed Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:399 msgid "The text information for when a group is collapsed" msgstr "" #. Buddy #. Note to translators: These two strings refer to the background color #. of a buddy list contact or chat room #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:406 msgid "Contact/Chat Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:407 msgid "The background color of a contact or chat" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list contact when in its expanded state #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:413 msgid "Contact Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:414 msgid "The text information for when a contact is expanded" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is online #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:420 msgid "Online Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:421 msgid "The text information for when a buddy is online" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is away #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:427 msgid "Away Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:428 msgid "The text information for when a buddy is away" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is offline #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:434 msgid "Offline Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:435 msgid "The text information for when a buddy is offline" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when it is idle #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:441 msgid "Idle Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:442 msgid "The text information for when a buddy is idle" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:448 msgid "Message Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:449 msgid "The text information for when a buddy has an unread message" msgstr "" #. Note to translators: These two strings refer to the font and color #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:455 msgid "Message (Nick Said) Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:456 msgid "" "The text information for when a chat has an unread message that mentions " "your nickname" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist-theme.c:461 msgid "The text information for a buddy's status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:577 #, c-format msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?" msgid_plural "" "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:578 msgid "" "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy " "list and use a single conversation window. You can separate them again by " "choosing 'Expand' from the contact's context menu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:721 msgid "Please update the necessary fields." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1049 msgid "A_ccount" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1173 msgid "" "Please enter the appropriate information about the chat you would like to " "join.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1178 msgid "Room _List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1440 ../pidgin/gtkprivacy.c:539 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:553 msgid "_Block" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1440 msgid "Un_block" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1483 msgid "Move to" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1527 msgid "Get _Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1530 ../pidgin/pidginstock.c:86 msgid "I_M" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1539 ../pidgin/gtkconv.c:3173 msgid "_Audio Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1544 msgid "Audio/_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1548 ../pidgin/gtkconv.c:3174 msgid "_Video Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1560 msgid "_Send File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1567 ../pidgin/gtkconv.c:3180 msgid "Add Buddy _Pounce..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1572 ../pidgin/gtkblist.c:1576 #: ../pidgin/gtkblist.c:1789 ../pidgin/gtkblist.c:1816 #: ../pidgin/gtkconv.c:3167 msgid "View _Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1582 ../pidgin/gtkblist.c:1762 msgid "Hide When Offline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1582 ../pidgin/gtkblist.c:1762 msgid "Show When Offline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1596 ../pidgin/gtkblist.c:1605 #: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1822 msgid "_Alias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1599 ../pidgin/gtkblist.c:1607 #: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1824 msgid "_Remove" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1732 msgid "Set Custom Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1736 ../pidgin/gtkconv.c:3021 msgid "Remove Custom Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1750 msgid "Add _Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1753 ../pidgin/gtkblist.c:3719 msgid "Add C_hat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1756 msgid "_Delete Group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1758 msgid "_Rename" msgstr "" #. join button #: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkroomlist.c:324 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:635 ../pidgin/pidginstock.c:84 msgid "_Join" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1785 msgid "Auto-Join" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1787 msgid "Persistent" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1797 msgid "_Edit Settings..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1831 ../pidgin/gtkblist.c:1856 msgid "_Collapse" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:1861 msgid "_Expand" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:2569 ../pidgin/gtkconv.c:5626 #: ../pidgin/gtkpounce.c:465 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can add that buddy." msgstr "" #. I don't believe this can happen currently, I think #. * everything that calls this function checks for one of the #. * above node types first. #: ../pidgin/gtkblist.c:2941 msgid "Unknown node type" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3648 msgid "Please select your mood from the list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3682 msgid "Message (optional)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3687 msgid "Edit User Mood" msgstr "" #. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by #. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy. #. Buddies menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3711 msgid "_Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3712 ../pidgin/gtkconv.c:3164 msgid "New Instant _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3713 ../pidgin/gtkconv.c:3165 msgid "Join a _Chat..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3714 msgid "Get User _Info..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3715 msgid "View User _Log..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3716 msgid "Sh_ow" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3717 msgid "_Sort Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3718 msgid "_Add Buddy..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3720 msgid "Add _Group..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3721 ../pidgin/gtkdocklet.c:784 msgid "_Quit" msgstr "" #. Accounts menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3724 ../pidgin/gtkdocklet.c:759 msgid "_Accounts" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3725 msgid "Manage Accounts" msgstr "" #. Tools #: ../pidgin/gtkblist.c:3728 msgid "_Tools" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3729 msgid "Buddy _Pounces" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3730 msgid "_Certificates" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3731 msgid "Custom Smile_ys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3732 ../pidgin/gtkdocklet.c:760 msgid "Plu_gins" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3733 ../pidgin/gtkdocklet.c:761 msgid "Pr_eferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3734 msgid "Pr_ivacy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3735 msgid "Set _Mood" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3736 msgid "_File Transfers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3737 msgid "R_oom List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3738 msgid "System _Log" msgstr "" #. Help #: ../pidgin/gtkblist.c:3741 msgid "_Help" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3742 msgid "Online _Help" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3743 msgid "_Build Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3744 msgid "_Debug Window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3745 msgid "De_veloper Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3746 msgid "_Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3747 msgid "_Translator Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3748 msgid "_About" msgstr "" #. Buddies->Show menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3754 msgid "_Offline Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3755 msgid "_Empty Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3756 msgid "Buddy _Details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3757 msgid "Idle _Times" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3758 msgid "_Protocol Icons" msgstr "" #. Tools menu #: ../pidgin/gtkblist.c:3761 ../pidgin/gtkdocklet.c:765 msgid "Mute _Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3850 #, c-format msgid "Account: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3869 #, c-format msgid "" "\n" "Occupants: %d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3875 #, c-format msgid "" "\n" "Topic: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3875 msgid "(no topic set)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3953 msgid "Buddy Alias" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:3980 msgid "Logged In" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4026 msgid "Last Seen" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4048 msgid "Spooky" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4050 msgid "Awesome" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4052 msgid "Rockin'" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4081 msgid "Total Buddies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4436 #, c-format msgid "Idle %dd %dh %02dm" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4438 #, c-format msgid "Idle %dh %02dm" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4440 #, c-format msgid "Idle %dm" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4803 ../pidgin/gtkdocklet.c:199 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:204 #, c-format msgid "%d unread message from %s\n" msgid_plural "%d unread messages from %s\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4967 msgid "Manually" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4969 msgid "By status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:4970 msgid "By recent log activity" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5321 #, c-format msgid "%s disconnected" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5323 #, c-format msgid "%s disabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5327 msgid "Reconnect" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5327 ../pidgin/gtkblist.c:5429 msgid "Re-enable" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5340 msgid "SSL FAQs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5427 msgid "Welcome back!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5463 #, c-format msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:" msgid_plural "" "%d accounts were disabled because you signed on from another location:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5716 msgid "Username:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5723 msgid "Password:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:5734 msgid "_Login" msgstr "" #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy #: ../pidgin/gtkblist.c:6031 #, c-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the Accounts window at Accounts->Manage Accounts. Once you enable accounts, " "you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7324 msgid "Add a buddy.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7339 msgid "Buddy's _username:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7356 msgid "(Optional) A_lias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7367 msgid "(Optional) _Invite message:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7372 msgid "Add buddy to _group:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7479 msgid "This protocol does not support chat rooms." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7496 msgid "" "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to " "chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7505 msgid "" "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you " "would like to add to your buddy list.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7526 msgid "A_lias:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7533 msgid "_Group:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7537 msgid "Auto_join when account connects." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7538 msgid "_Remain in chat after window is closed." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:7561 msgid "Please enter the name of the group to be added." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8264 msgid "Enable Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8346 msgid "_Edit Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8364 msgid "Set _Mood..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8403 ../pidgin/gtkconv.c:3500 #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1923 msgid "No actions available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkblist.c:8410 msgid "_Disable" msgstr "" #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188 msgid "Type the host name for this certificate." msgstr "" #. Fire the notification #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:330 #, c-format msgid "Certificate Information for %s" msgstr "" #. Widget creation function #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:543 msgid "SSL Servers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:420 msgid "Unsafe debugging is now disabled." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:424 msgid "Unsafe debugging is now enabled." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:432 msgid "Verbose debugging is now disabled." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:436 msgid "Verbose debugging is now enabled." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:442 msgid "Supported debug options are: plugins version unsafe verbose" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:506 msgid "" "Use \"/help <command>\" for help on a specific command.
The " "following commands are available in this context:
" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:592 msgid "Unknown command." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:885 ../pidgin/gtkconv.c:913 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:907 msgid "" "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:954 msgid "Invite Buddy Into Chat Room" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1004 msgid "_Buddy:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1017 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1154 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1465 msgid "_Message:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1097 #, c-format msgid "

Conversation with %s

\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1133 msgid "Save Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1733 msgid "Un-Ignore" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1736 msgid "Ignore" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:1769 msgid "Last Said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2839 msgid "Unable to save icon file to disk." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2934 msgid "Save Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2992 msgid "Animate" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:2997 msgid "Hide Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3000 msgid "Save Icon As..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3004 msgid "Set Custom Icon..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3008 msgid "Change Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3143 msgid "Show All" msgstr "" #. Conversation menu #: ../pidgin/gtkconv.c:3163 msgid "_Conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3166 msgid "_Find..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3168 msgid "_Save As..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3169 msgid "Clea_r Scrollback" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3172 msgid "M_edia" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3175 msgid "Audio/Video _Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3178 msgid "Se_nd File..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3179 msgid "Get _Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3181 ../pidgin/pidginstock.c:87 msgid "_Get Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3182 msgid "In_vite..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3183 msgid "M_ore" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3184 msgid "Al_ias..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3185 msgid "_Block..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3186 msgid "_Unblock..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3187 ../pidgin/pidginstock.c:90 msgid "_Add..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3188 msgid "_Remove..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3189 msgid "Insert Lin_k..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3190 msgid "Insert Imag_e..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3191 msgid "_Close" msgstr "" #. Options #: ../pidgin/gtkconv.c:3194 msgid "_Options" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3199 msgid "Enable _Logging" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3200 msgid "Enable _Sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3201 msgid "Show Formatting _Toolbars" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3805 msgid "User is typing..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:3879 #, c-format msgid "" "\n" "%s has stopped typing" msgstr "" #. Build the Send To menu #: ../pidgin/gtkconv.c:4057 ../pidgin/gtkconv.c:9311 msgid "S_end To" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:4758 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:61 msgid "_Send" msgstr "" #. Setup the label telling how many people are in the room. #: ../pidgin/gtkconv.c:4946 msgid "0 people in room" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:5100 msgid "Close Find bar" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:5102 msgid "Find:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:6832 ../pidgin/gtkconv.c:6950 #, c-format msgid "%d person in room" msgid_plural "%d people in room" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7510 msgid "Stopped Typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7513 msgid "Nick Said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7516 msgid "Unread Messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:7522 msgid "New Event" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8259 msgid "" "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will " "automatically rejoin the chat when the account reconnects." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8771 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:8981 msgid "Confirm close" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:9011 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10088 msgid "Close other tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10094 msgid "Close all tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10102 msgid "Detach this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10108 msgid "Close this tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10310 msgid "Close conversation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10908 msgid "Last created window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10910 msgid "Separate IM and Chat windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10912 ../pidgin/gtkprefs.c:2421 msgid "New window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10914 msgid "By group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkconv.c:10916 msgid "By account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:126 msgid "Save Debug Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:337 msgid "Invert" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:340 msgid "Highlight matches" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:406 msgid "_Icon Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:407 msgid "_Text Only" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:408 msgid "_Both Icon & Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:524 ../pidgin/gtkdebug.c:525 msgid "Filter" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:543 msgid "Right click for more options." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:583 msgid "Level " msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:588 msgid "Select the debug filter level." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:592 msgid "All" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:593 msgid "Misc" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:595 msgid "Warning" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:596 msgid "Error " msgstr "" #: ../pidgin/gtkdebug.c:597 msgid "Fatal Error" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:86 msgid "artist" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:95 msgid "voice and video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:97 msgid "support" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99 ../pidgin/gtkdialogs.c:127 msgid "webmaster" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:119 msgid "win32 port" msgstr "" #. feel free to not translate this #: ../pidgin/gtkdialogs.c:122 msgid "Ka-Hing Cheung" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:123 ../pidgin/gtkdialogs.c:125 msgid "maintainer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:126 msgid "libfaim maintainer" msgstr "" #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it. #: ../pidgin/gtkdialogs.c:131 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 msgid "support/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 msgid "XMPP" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 msgid "original author" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 msgid "lead developer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 msgid "Senior Contributor/QA" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:157 msgid "Afrikaans" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:159 ../pidgin/gtkdialogs.c:272 msgid "Arabic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 msgid "Assamese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 msgid "Belarusian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:273 msgid "Bulgarian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:274 msgid "Bengali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 msgid "Bengali-India" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 msgid "Bosnian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:276 msgid "Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 msgid "Valencian-Catalan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:278 msgid "Czech" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 msgid "Danish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:280 msgid "German" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 msgid "Dzongkha" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 msgid "Greek" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 msgid "Australian English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:282 msgid "British English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 msgid "Canadian English" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185 msgid "Esperanto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:283 msgid "Spanish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 msgid "Estonian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:287 msgid "Basque" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 msgid "Persian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:289 msgid "Finnish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193 ../pidgin/gtkdialogs.c:291 msgid "French" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195 msgid "Irish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:295 msgid "Galician" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 msgid "Gujarati" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 msgid "Gujarati Language Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200 ../pidgin/gtkdialogs.c:296 msgid "Hebrew" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:297 msgid "Hindi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 msgid "Croatian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:298 msgid "Hungarian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 msgid "Armenian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 msgid "Indonesian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:299 msgid "Italian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:300 msgid "Japanese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:304 msgid "Georgian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 msgid "Ubuntu Georgian Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 msgid "Khmer" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Kannada" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 msgid "Kannada Translation team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:305 msgid "Korean" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:213 msgid "Kurdish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 msgid "Lao" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:308 msgid "Lithuanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 msgid "Maithili" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 msgid "Meadow Mari" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:311 msgid "Macedonian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:224 msgid "Malayalam" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:225 msgid "Mongolian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:226 msgid "Marathi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227 msgid "Malay" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:228 msgid "Burmese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229 ../pidgin/gtkdialogs.c:312 msgid "Bokmål Norwegian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:230 msgid "Nepali" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231 ../pidgin/gtkdialogs.c:315 msgid "Dutch, Flemish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:232 msgid "Norwegian Nynorsk" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 msgid "Occitan" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:234 msgid "Oriya" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235 msgid "Punjabi" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:316 msgid "Polish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:321 msgid "Portuguese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:238 ../pidgin/gtkdialogs.c:322 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:323 msgid "Portuguese-Brazil" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 msgid "Pashto" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:240 msgid "Romanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:324 msgid "Russian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:327 msgid "Slovak" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 ../pidgin/gtkdialogs.c:330 msgid "Slovenian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:246 msgid "Albanian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:331 msgid "Serbian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:248 msgid "Serbian Latin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:249 msgid "Sinhala" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:333 msgid "Swedish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:252 msgid "Swahili" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 msgid "Tamil" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:255 ../pidgin/gtkdialogs.c:335 msgid "Telugu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256 msgid "Thai" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:257 msgid "Ukranian" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:258 msgid "Urdu" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259 ../pidgin/gtkdialogs.c:338 msgid "Vietnamese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:339 msgid "Simplified Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:261 msgid "Hong Kong Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:342 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:271 msgid "Amharic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:336 msgid "Turkish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:338 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:518 #, c-format msgid "" "

%s is a messaging client based on libpurple which is capable of " "connecting to multiple messaging services at once. %s is written in C using " "GTK+. %s is released, and may be modified and redistributed, under the " "terms of the GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed " "with %s. %s is copyrighted by its contributors, a list of whom is also " "distributed with %s. There is no warranty for %s.

" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:528 #, c-format msgid "" "

Helpful Resources

" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:547 #, c-format msgid "" "

Help from other Pidgin users is available by e-mailing " "%s.
This is a public mailing " "list! (archive)
We can't help with third-" "party protocols or plugins!
This list's primary language is English. " "You are welcome to post in another language, but the responses may be less " "helpful.

" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:559 #, c-format msgid "About %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:583 msgid "Build Information" msgstr "" #. End of not to be translated section #: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 #, c-format msgid "%s Build Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 msgid "Current Developers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:779 msgid "Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:785 msgid "Retired Developers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:791 msgid "Retired Crazy Patch Writers" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:795 #, c-format msgid "%s Developer Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:816 msgid "Current Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:822 msgid "Past Translators" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:826 #, c-format msgid "%s Translator Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:837 #, c-format msgid "%s Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:845 msgid "Plugin Information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:931 ../pidgin/gtkdialogs.c:1072 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153 msgid "_Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:937 ../pidgin/gtkdialogs.c:1077 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 msgid "_Account" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1085 msgid "Get User Info" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1087 msgid "" "Please enter the username or alias of the person whose info you would like " "to view." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1177 msgid "View User Log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1202 #, c-format msgid "Enter an alias for %s." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204 msgid "Alias Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225 msgid "Alias Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1226 msgid "Enter an alias for this chat." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1265 #, c-format msgid "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgid_plural "" "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from " "your buddy list. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273 msgid "Remove Contact" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 msgid "_Remove Contact" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1307 #, c-format msgid "" "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you " "want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1314 msgid "Merge Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1317 msgid "_Merge Groups" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1367 #, c-format msgid "" "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy " "list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1370 msgid "Remove Group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1373 msgid "_Remove Group" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1406 #, c-format msgid "" "You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1409 msgid "Remove Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1412 msgid "_Remove Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1433 #, c-format msgid "" "You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to " "continue?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1436 msgid "Remove Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdialogs.c:1439 msgid "_Remove Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:196 msgid "Right-click for more unread messages...\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:572 msgid "_Change Status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:719 msgid "Show Buddy _List" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:724 msgid "_Unread Messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:745 msgid "New _Message..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkdocklet.c:773 msgid "_Blink on New Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:150 msgid "Not started" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:272 msgid "Receiving As:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:274 msgid "Receiving From:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:278 msgid "Sending To:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:280 msgid "Sending As:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:474 ../pidgin/gtkutils.c:3210 msgid "There is no application configured to open this type of file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:479 ../pidgin/gtkutils.c:3215 msgid "An error occurred while opening the file." msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:516 ../pidgin/gtkutils.c:3250 #, c-format msgid "Error launching %s: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:525 ../pidgin/gtkutils.c:3258 #, c-format msgid "Error running %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:526 ../pidgin/gtkutils.c:3259 #, c-format msgid "Process returned error code %d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:652 msgid "Filename:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:653 msgid "Local File:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:655 msgid "Speed:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:656 msgid "Time Elapsed:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:657 msgid "Time Remaining:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:738 msgid "Close this window when all transfers _finish" msgstr "" #: ../pidgin/gtkft.c:748 msgid "C_lear finished transfers" msgstr "" #. "Download Details" arrow #: ../pidgin/gtkft.c:757 msgid "File transfer _details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1006 msgid "Paste as Plain _Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1023 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1365 msgid "_Reset formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1031 msgid "Disable _smileys in selected text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1661 msgid "Hyperlink color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1662 msgid "Color to draw hyperlinks." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1665 msgid "Hyperlink visited color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1666 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1669 msgid "Hyperlink prelight color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1670 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1673 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:59 msgid "Sent Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1674 msgid "Color to draw the name of a message you sent." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1677 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:60 msgid "Received Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1678 msgid "Color to draw the name of a message you received." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1681 msgid "\"Attention\" Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1682 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1685 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:62 msgid "Action Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1686 msgid "Color to draw the name of an action message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1689 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1690 msgid "Color to draw the name of a whispered action message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1693 msgid "Whisper Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1694 msgid "Color to draw the name of a whispered message." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1703 msgid "Typing notification color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1704 msgid "The color to use for the typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1707 msgid "Typing notification font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1708 msgid "The font to use for the typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:1711 ../pidgin/gtkimhtml.c:1712 msgid "Enable typing notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3758 msgid "" "Unrecognized file type\n" "\n" "Defaulting to PNG." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3788 #, c-format msgid "" "Error saving image\n" "\n" "%s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3835 msgid "Save Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3881 msgid "_Save Image..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtml.c:3891 msgid "_Add Custom Smiley..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:184 ../pidgin/plugins/themeedit.c:127 msgid "Select Font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:268 msgid "Select Text Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:352 msgid "Select Background Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:446 msgid "_URL" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:454 msgid "_Description" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:457 msgid "" "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. " "The description is optional." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:461 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:466 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1260 msgid "Insert Link" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:470 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1434 msgid "_Insert" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:535 #, c-format msgid "Failed to store image: %s\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:560 msgid "Insert Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:693 #, c-format msgid "" "This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n" " %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:824 msgid "Smile!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:839 msgid "_Manage custom smileys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:876 msgid "This theme has no available smileys." msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:991 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1388 msgid "_Font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1213 msgid "Group Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1213 msgid "Ungroup Items" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1245 ../pidgin/plugins/convcolors.c:348 msgid "Bold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1246 ../pidgin/plugins/convcolors.c:357 msgid "Italic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1247 ../pidgin/plugins/convcolors.c:366 msgid "Underline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1248 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1250 msgid "Increase Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1251 msgid "Decrease Font Size" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1253 msgid "Font Face" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1254 msgid "Foreground Color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1257 msgid "Reset Formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1259 msgid "Insert IM Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262 msgid "Insert Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263 msgid "Send Attention" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1350 msgid "_Bold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1351 msgid "_Italic" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1352 msgid "_Underline" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1353 msgid "Strikethrough" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1354 msgid "_Larger" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1356 msgid "_Normal" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1358 msgid "_Smaller" msgstr "" #. If we want to show the formatting for the following items, we would #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need #. * no updating nor nothin' #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1362 msgid "_Font face" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1363 msgid "Foreground _color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1364 msgid "Bac_kground color" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1442 msgid "_Image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1450 msgid "_Link" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1458 msgid "_Horizontal rule" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1481 msgid "_Smile!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1501 msgid "_Attention!" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:247 msgid "Log Deletion Failed" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:248 msgid "Check permissions and try again." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:291 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:302 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in " "%s which started at %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:307 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at " "%s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:322 msgid "Delete Log?" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:333 msgid "Delete Log..." msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:454 #, c-format msgid "Conversation in %s on %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtklog.c:457 #, c-format msgid "Conversation with %s on %s" msgstr "" #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder #: ../pidgin/gtklog.c:585 msgid "_Browse logs folder" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:376 #, c-format msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:380 #, c-format msgid "" "Usage: %s [OPTION]...\n" "\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:382 msgid "DIR" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:382 msgid "use DIR for config files" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:384 msgid "print debugging messages to stdout" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:386 msgid "force online, regardless of network status" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:388 msgid "display this help and exit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:390 msgid "allow multiple instances" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:392 msgid "don't automatically login" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:394 msgid "NAME" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:395 msgid "" "enable specified account(s) (optional argument NAME\n" " specifies account(s) to use, separated by commas.\n" " Without this only the first account will be enabled)." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:402 msgid "X display to use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:405 msgid "display the current version and exit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:504 #, c-format msgid "" "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n" "This is a bug in the software and has happened through\n" "no fault of your own.\n" "\n" "If you can reproduce the crash, please notify the developers\n" "by reporting a bug at:\n" "%ssimpleticket/\n" "\n" "Please make sure to specify what you were doing at the time\n" "and post the backtrace from the core file. If you do not know\n" "how to get the backtrace, please read the instructions at\n" "%swiki/GetABacktrace\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmain.c:782 #, c-format msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:277 msgid "_Media" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:278 msgid "_Hangup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:605 msgid "Media error" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:647 #, c-format msgid "%s wishes to start an audio/video session with you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:653 #, c-format msgid "%s wishes to start a video session with you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:659 msgid "Incoming Call" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:781 msgid "_Hold" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:852 ../pidgin/pidginstock.c:92 msgid "_Pause" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:870 msgid "_Mute" msgstr "" #: ../pidgin/gtkmedia.c:961 msgid "Call in progress" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:777 #, c-format msgid "%s has %d new message." msgid_plural "%s has %d new messages." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:813 #, c-format msgid "%d new email." msgid_plural "%d new emails." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1226 #, c-format msgid "The browser command \"%s\" is invalid." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1228 ../pidgin/gtknotify.c:1240 #: ../pidgin/gtknotify.c:1253 ../pidgin/gtknotify.c:1411 msgid "Unable to open URL" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1238 ../pidgin/gtknotify.c:1251 #, c-format msgid "Error launching \"%s\": %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1412 msgid "" "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set." msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1478 msgid "No message" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1555 msgid "Open All Messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1587 msgid "You have mail!" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1590 msgid "New Pounces" msgstr "" #. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than #. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog #. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In #. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that #. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating #. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise #. word. #: ../pidgin/gtknotify.c:1609 msgid "Dismiss" msgstr "" #: ../pidgin/gtknotify.c:1654 msgid "You have pounced!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:286 msgid "The following plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:305 msgid "Multiple plugins will be unloaded." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:309 msgid "Unload Plugins" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:326 msgid "Could not unload plugin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:327 msgid "" "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next " "startup." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:464 #, c-format msgid "" "Error: %s\n" "Check the plugin website for an update." msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:599 msgid "Author" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:677 msgid "Written by:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:697 msgid "Web site:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:706 msgid "Filename:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:731 msgid "Configure Pl_ugin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkplugin.c:793 msgid "Plugin Details" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:160 msgid "Select a file" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:552 msgid "Modify Buddy Pounce" msgstr "" #. Create the "Pounce on Whom" frame. #: ../pidgin/gtkpounce.c:569 msgid "Pounce on Whom" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:576 ../pidgin/gtkroomlist.c:595 #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:655 msgid "_Account:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:596 msgid "_Buddy name:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:630 msgid "Si_gns on" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:632 msgid "Signs o_ff" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:634 msgid "Goes a_way" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:636 msgid "Ret_urns from away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:638 msgid "Becomes _idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:640 msgid "Is no longer i_dle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:642 msgid "Starts _typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:644 msgid "P_auses while typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:646 msgid "Stops t_yping" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:648 msgid "Sends a _message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:691 msgid "Ope_n an IM window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:693 msgid "_Pop up a notification" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:695 msgid "Send a _message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:697 msgid "E_xecute a command" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:699 msgid "P_lay a sound" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:705 msgid "Brows_e..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:709 msgid "Br_owse..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:710 ../pidgin/gtkprefs.c:3315 msgid "Pre_view" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:850 msgid "P_ounce only when my status is not Available" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:855 msgid "_Recurring" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1275 msgid "Pounce Target" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1453 msgid "Started typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1455 msgid "Paused while typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1457 msgid "Signed on" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1459 msgid "Returned from being idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1461 msgid "Returned from being away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1463 msgid "Stopped typing" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1465 msgid "Signed off" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1467 msgid "Became idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1469 msgid "Went away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1471 msgid "Sent a message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkpounce.c:1472 msgid "Unknown.... Please report this!" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:568 msgid "(Custom)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:633 ../pidgin/gtkprefs.c:765 ../pidgin/gtkprefs.c:773 #: ../pidgin/gtkprefs.c:784 ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3 msgid "Penguin Pimps" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:634 msgid "The default Pidgin sound theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:766 msgid "The default Pidgin buddy list theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:774 msgid "The default Pidgin conversation theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:785 msgid "The default Pidgin status icon theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:950 msgid "Theme failed to unpack." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:995 ../pidgin/gtkprefs.c:1043 msgid "Theme failed to load." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1046 msgid "Theme failed to copy." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1459 msgid "Theme Selections" msgstr "" #. Instructions #: ../pidgin/gtkprefs.c:1462 msgid "" "Select a theme that you would like to use from the lists below.\n" "New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme " "list." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1476 msgid "Buddy List Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1482 msgid "Conversation Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1487 msgid "\tVariant:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1496 msgid "Status Icon Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1502 msgid "Sound Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1508 msgid "Smiley Theme:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1668 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1688 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key" msgstr "" #. System Tray #: ../pidgin/gtkprefs.c:1718 msgid "System Tray Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1719 msgid "_Show system tray icon:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1722 msgid "On unread messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1728 msgid "Conversation Window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1729 msgid "_Hide new IM conversations:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1732 ../pidgin/gtkprefs.c:3401 msgid "When away" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1739 msgid "Minimi_ze new conversation windows" msgstr "" #. All the tab options! #: ../pidgin/gtkprefs.c:1743 msgid "Tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1745 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1759 msgid "Show close b_utton on tabs" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1762 msgid "_Placement:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1764 msgid "Top" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 msgid "Bottom" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1766 msgid "Left" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1767 msgid "Right" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1768 msgid "Left Vertical" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1769 msgid "Right Vertical" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1775 msgid "N_ew conversations:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1835 msgid "Chat notification:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1837 msgid "On unseen events" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1838 msgid "On unseen text" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1839 msgid "On unseen text and the nick was said" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1842 msgid "Show _formatting on incoming messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1844 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1847 msgid "Show _detailed information" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1849 msgid "Enable buddy ic_on animation" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1856 msgid "_Notify buddies that you are typing to them" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1858 msgid "Highlight _misspelled words" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1861 msgid "Use smooth-scrolling" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1864 msgid "F_lash window when IMs are received" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1868 msgid "Resize incoming custom smileys" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1872 msgid "Maximum size:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1886 msgid "Minimum input area height in lines:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1894 msgid "Font" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1896 msgid "Use font from _theme" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1907 msgid "Conversation _font:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1917 msgid "Default Formatting" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:1936 msgid "" "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols " "that support formatting." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2063 msgid "Cannot start proxy configuration program." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2076 msgid "Cannot start browser configuration program." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2111 msgid "Disabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2113 #, c-format msgid "Use _automatically detected IP address: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2156 msgid "ST_UN server:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2168 msgid "Example: stunserver.org" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2192 msgid "Public _IP:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2204 msgid "Ports" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2207 msgid "_Enable automatic router port forwarding" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2212 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2215 msgid "_Start:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2222 msgid "_End:" msgstr "" #. TURN server #: ../pidgin/gtkprefs.c:2234 msgid "Relay Server (TURN)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2244 msgid "_TURN server:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2247 msgid "_UDP Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2250 msgid "T_CP Port:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2253 msgid "Use_rname:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2255 msgid "Pass_word:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2286 msgid "Seamonkey" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2287 msgid "Opera" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2288 msgid "Netscape" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2289 msgid "Mozilla" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2290 msgid "Konqueror" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2291 msgid "Google Chrome" msgstr "" #. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in #. * this list immediately after xdg-open! #: ../pidgin/gtkprefs.c:2294 msgid "Desktop Default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2295 msgid "GNOME Default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2296 msgid "Galeon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2297 msgid "Firefox" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2298 msgid "Firebird" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2299 msgid "Epiphany" msgstr "" #. Translators: please do not translate "chromium-browser" here! #: ../pidgin/gtkprefs.c:2301 msgid "Chromium (chromium-browser)" msgstr "" #. Translators: please do not translate "chrome" here! #: ../pidgin/gtkprefs.c:2303 msgid "Chromium (chrome)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2312 msgid "Manual" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2368 msgid "Browser Selection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2374 msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2393 msgid "Browser configuration program was not found." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2396 msgid "Configure _Browser" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2409 msgid "_Browser:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2417 msgid "_Open link in:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2419 msgid "Browser default" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2420 msgid "Existing window" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2422 msgid "New tab" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2439 #, c-format msgid "" "_Manual:\n" "(%s for URL)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2463 msgid "Proxy Server" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2470 msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2492 msgid "Proxy configuration program was not found." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2495 msgid "Configure _Proxy" msgstr "" #. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with #. * account-specific proxy settings #: ../pidgin/gtkprefs.c:2510 msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2514 msgid "Proxy t_ype:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2516 msgid "No proxy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2555 msgid "P_ort:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2571 msgid "User_name:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2628 msgid "Log _format:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2633 msgid "Log all _instant messages" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2635 msgid "Log all c_hats" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2637 msgid "Log all _status changes to system log" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2779 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:645 msgid "_Apply" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2805 msgid "Failed to set new keyring" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2831 msgid "Selected keyring is disabled" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:2888 msgid "Keyring:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3050 msgid "Sound Selection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3061 #, c-format msgid "Quietest" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3063 #, c-format msgid "Quieter" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3065 #, c-format msgid "Quiet" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3069 #, c-format msgid "Loud" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3071 #, c-format msgid "Louder" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3073 #, c-format msgid "Loudest" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3167 msgid "_Method:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3169 msgid "Console beep" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3176 msgid "No sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3189 #, c-format msgid "" "Sound c_ommand:\n" "(%s for filename)" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3197 msgid "M_ute sounds" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3200 msgid "Sounds when conversation has _focus" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3202 msgid "_Enable sounds:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3219 msgid "V_olume:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3283 msgid "Play" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3311 msgid "_Browse..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3319 msgid "_Reset" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3362 msgid "_Report idle time:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3367 msgid "Based on keyboard or mouse use" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3374 msgid "_Minutes before becoming idle:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3380 msgid "Change to this status when _idle:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3398 msgid "_Auto-reply:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3402 msgid "When both away and idle" msgstr "" #. Signon status stuff #: ../pidgin/gtkprefs.c:3408 msgid "Status at Startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3410 msgid "Use status from last _exit at startup" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3419 msgid "Status to a_pply at startup:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3565 ../pidgin/gtkprefs.c:3600 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:317 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:324 msgid "_Device" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3588 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "_Plugin" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3738 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:622 msgid "DROP" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3807 ../pidgin/gtkprefs.c:3840 #, c-format msgid "Silence threshold: %d%%" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3831 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:679 msgid "Volume:" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:3854 msgid "Test Audio" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4003 msgid "Test Video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4022 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:303 msgid "Audio" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4023 ../pidgin/gtkprefs.c:4032 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "Input" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4026 ../pidgin/gtkprefs.c:4035 #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:316 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:323 msgid "Output" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4031 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:305 msgid "Video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4055 msgid "Interface" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4061 msgid "Browser" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4068 msgid "Password Storage" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4071 msgid "Status / Idle" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4072 msgid "Themes" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprefs.c:4074 msgid "Voice/Video" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:83 msgid "Allow all users to contact me" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:84 msgid "Allow only the users on my buddy list" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:85 msgid "Allow only the users below" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:86 msgid "Block all users" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:87 msgid "Block only the users below" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:345 msgid "Privacy" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:355 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:364 msgid "Set privacy for:" msgstr "" #. Remove All button #: ../pidgin/gtkprivacy.c:407 msgid "Remove Al_l" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:493 ../pidgin/gtkprivacy.c:510 msgid "Permit User" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:494 msgid "Type a user you permit to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:495 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:498 ../pidgin/gtkprivacy.c:514 msgid "_Permit" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:504 #, c-format msgid "Allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:506 #, c-format msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:535 ../pidgin/gtkprivacy.c:549 msgid "Block User" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:536 msgid "Type a user to block." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:537 msgid "Please enter the name of the user you wish to block." msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 #, c-format msgid "Block %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkprivacy.c:547 #, c-format msgid "Are you sure you want to block %s?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:301 msgid "Apply" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1620 msgid "That file already exists" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1621 msgid "Would you like to overwrite it?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1624 msgid "Overwrite" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1625 msgid "Choose New Name" msgstr "" #: ../pidgin/gtkrequest.c:1728 msgid "Select Folder..." msgstr "" #. list button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618 msgid "_Get List" msgstr "" #. add button #: ../pidgin/gtkroomlist.c:626 msgid "_Add Chat" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:311 msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?" msgstr "" #. Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:586 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1212 msgid "_Use" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:730 msgid "Title already in use. You must choose a unique title." msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:943 msgid "Different" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1141 msgid "_Title:" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1149 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1431 msgid "_Status:" msgstr "" #. Different status message expander #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165 msgid "Use a _different status for some accounts" msgstr "" #. Save & Use button #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1219 msgid "Sa_ve & Use" msgstr "" #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1415 #, c-format msgid "Status for %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:239 #, c-format msgid "" "A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut." msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:241 ../pidgin/gtksmiley.c:354 msgid "Custom Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:242 msgid "Duplicate Shortcut" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:403 msgid "Edit Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:403 msgid "Add Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:441 msgid "_Image:" msgstr "" #. Shortcut text #: ../pidgin/gtksmiley.c:487 msgid "S_hortcut text:" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:609 msgid "Smiley" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:619 msgid "Shortcut Text" msgstr "" #: ../pidgin/gtksmiley.c:905 msgid "Custom Smiley Manager" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:325 msgid "Select Buddy Icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:458 msgid "Click to change your buddyicon for this account." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:459 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:725 msgid "Waiting for network connection" msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1113 msgid "New status..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1114 msgid "Saved statuses..." msgstr "" #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1813 msgid "Status Selector" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1374 ../pidgin/gtkutils.c:1403 #, c-format msgid "The following error has occurred loading %s: %s" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1377 ../pidgin/gtkutils.c:1405 msgid "Failed to load image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1479 #, c-format msgid "Cannot send folder %s." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1480 #, c-format msgid "" "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within " "individually." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1513 ../pidgin/gtkutils.c:1525 #: ../pidgin/gtkutils.c:1532 msgid "You have dragged an image" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1514 msgid "" "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or " "use it as the buddy icon for this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1520 ../pidgin/gtkutils.c:1540 msgid "Set as buddy icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1521 ../pidgin/gtkutils.c:1541 msgid "Send image file" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1522 ../pidgin/gtkutils.c:1541 msgid "Insert in message" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1526 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1533 msgid "" "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for " "this user." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1534 msgid "" "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for " "this user" msgstr "" #. I don't know if we really want to do anything here. Most of #. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no #. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"... #. * nothing we can really send. The only logical one is #. * "Application," but do we really want to send a binary and #. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and #. * return. #. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong #: ../pidgin/gtkutils.c:1591 msgid "Cannot send launcher" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:1592 msgid "" "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of " "this launcher instead of this launcher itself." msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2184 #, c-format msgid "" "File: %s\n" "File size: %s\n" "Image size: %dx%d" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2429 #, c-format msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2431 msgid "Icon Error" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:2431 msgid "Could not set icon" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3133 msgid "_Open Link" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3141 msgid "_Copy Link Location" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3168 msgid "_Copy Email Address" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3295 msgid "_Open File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3303 msgid "Open _Containing Directory" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3356 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:787 msgid "Save File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3376 msgid "_Play Sound" msgstr "" #: ../pidgin/gtkutils.c:3384 msgid "_Save File" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:763 msgid "Do you really want to clear?" msgstr "" #: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:899 msgid "Select color" msgstr "" #. Translators may want to transliterate the name. #. It is not to be translated. #: ../pidgin/pidgin.h:47 msgid "Pidgin" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:83 msgid "_Alias" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:85 msgid "Close _tabs" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:88 msgid "_Invite" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:89 msgid "_Modify..." msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:91 msgid "_Open Mail" msgstr "" #: ../pidgin/pidginstock.c:93 msgid "_Edit" msgstr "" #: ../pidgin/pidgintooltip.c:138 msgid "Pidgin Tooltip" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2 msgid "Pidgin smileys" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1 msgid "none" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2 msgid "Selecting this disables graphical emoticons." msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:1 msgid "Small" msgstr "" #: ../pidgin/pixmaps/emotes/small/16/small.theme.in.h:2 msgid "Smaller versions of the default smileys" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:446 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:449 msgid "Response Probability:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:774 msgid "Statistics Configuration" msgstr "" #. msg_difference spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:777 msgid "Maximum response timeout:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:780 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:787 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:794 ../pidgin/plugins/timestamp.c:156 msgid "minutes" msgstr "" #. last_seen spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:784 msgid "Maximum last-seen difference:" msgstr "" #. threshold spinner #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:791 msgid "Threshold:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899 msgid "Contact Availability Prediction" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:901 msgid "Contact Availability Prediction plugin." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:902 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61 msgid "Buddy is idle" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62 msgid "Buddy is away" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63 msgid "Buddy is \"extended\" away" msgstr "" #. Not used yet. #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66 msgid "Buddy is mobile" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68 msgid "Buddy is offline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90 msgid "Point values to use when..." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:119 msgid "" "The buddy with the largest score is the buddy who will have priority " "in the contact.\n" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:126 msgid "Use last buddy when scores are equal" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:131 msgid "Point values to use for account..." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188 msgid "Contact Priority" msgstr "" #. *< name #. *< version #. *< summary #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191 msgid "" "Allows for controlling the values associated with different buddy states." msgstr "" #. *< description #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193 msgid "" "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies " "in contact priority computations." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23 msgid "Conversation Colors" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26 msgid "Customize colors in the conversation window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87 msgid "Error Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88 msgid "Highlighted Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89 msgid "System Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90 msgid "Sent Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91 msgid "Received Messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:228 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:269 #, c-format msgid "Select Color for %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:378 msgid "Ignore incoming format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:379 msgid "Apply in Chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:380 msgid "Apply in IMs" msgstr "" #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 msgid "Server name request" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:242 msgid "Enter an XMPP Server" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:243 msgid "Select an XMPP server to query" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:245 msgid "Find Services" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:302 msgid "Add to Buddy List" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:476 msgid "Gateway" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:480 msgid "Directory" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:488 msgid "PubSub Collection" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:492 msgid "PubSub Leaf" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:496 msgid "Other" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:504 msgid "" "\n" "Description: " msgstr "" #. Create the window. #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:639 msgid "Service Discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/gtkdisco.c:680 msgid "_Browse" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:515 msgid "Server does not exist" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:520 msgid "Server does not support service discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:600 #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:659 msgid "XMPP Service Discovery" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:661 msgid "Allows browsing and registering services." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/disco/xmppdisco.c:662 msgid "" "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP " "services." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80 msgid "By conversation count" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101 msgid "Conversation Placement" msgstr "" #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105 msgid "" "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By " "conversation count\"." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111 msgid "Number of conversations per window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146 msgid "ExtPlacement" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148 msgid "Extra conversation placement options." msgstr "" #. *< summary #. * description #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150 msgid "" "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs " "and Chats" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:230 msgid "Mouse Gestures Configuration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:236 msgid "Middle mouse button" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:237 msgid "Right mouse button" msgstr "" #. "Visual gesture display" checkbox #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247 msgid "_Visual gesture display" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:283 msgid "Mouse Gestures" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:286 msgid "Provides support for mouse gestures" msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:288 msgid "" "Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle " "mouse button to perform certain actions:\n" " • Drag down and then to the right to close a conversation.\n" " • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n" " • Drag up and then to the right to switch to the next conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:142 msgid "Instant Messaging" msgstr "" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:463 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:547 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:299 msgid "Group:" msgstr "" #. "New Person" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:566 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:450 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:246 msgid "New Person" msgstr "" #. "Select Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:583 msgid "Select Buddy" msgstr "" #. Add the label. #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343 msgid "" "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new " "person." msgstr "" #. Add the expander #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:423 msgid "User _details" msgstr "" #. "Associate Buddy" button #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467 msgid "_Associate Buddy" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:251 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:257 msgid "Unable to send email" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:252 msgid "The evolution executable was not found in the PATH." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:258 msgid "An email address was not found for this buddy." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:284 msgid "Add to Address Book" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:296 msgid "Send Email" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:432 msgid "Evolution Integration Configuration" msgstr "" #. Label #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:435 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:538 msgid "Evolution Integration" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:541 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:543 msgid "Provides integration with Evolution." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:260 msgid "Please enter the person's information below." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:264 msgid "Please enter the buddy's username and account type below." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:284 msgid "Account type:" msgstr "" #. Optional Information section #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:308 msgid "Optional information:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:343 msgid "First name:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:355 msgid "Last name:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:375 msgid "Email:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:161 msgid "GTK Signals Test" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:164 #: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:166 msgid "Test to see that all ui signals are working properly." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:38 #, c-format msgid "" "\n" "Buddy Note: %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/history.c:224 msgid "History" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82 msgid "Iconify on Away" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160 msgid "Mail Checker" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162 msgid "Checks for new local mail." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23 msgid "Markerline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:172 msgid "Jump to markerline" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:206 msgid "Draw Markerline in " msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:210 ../pidgin/plugins/notify.c:684 msgid "_IM windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/markerline.c:214 ../pidgin/plugins/notify.c:691 msgid "C_hat windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44 msgid "" "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to " "accept." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45 msgid "Music messaging session confirmed." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431 msgid "Music Messaging" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:432 msgid "There was a conflict in running the command:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540 msgid "Error Running Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:541 msgid "The following error has occurred:" msgstr "" #. Configuration frame #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:640 msgid "Music Messaging Configuration" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644 msgid "Score Editor Path" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:686 msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition." msgstr "" #. * summary #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:688 msgid "" "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work " "on a piece of music by editing a common score in real-time." msgstr "" #. ---------- "Notify For" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:680 msgid "Notify For" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:699 msgid "\t_Only when someone says your username" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:709 msgid "_Focused windows" msgstr "" #. ---------- "Notification Methods" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:717 msgid "Notification Methods" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:724 msgid "Prepend _string into window title:" msgstr "" #. Count method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:743 msgid "Insert c_ount of new messages into window title" msgstr "" #. Count xprop method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:752 msgid "Insert count of new message into _X property" msgstr "" #. Urgent method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:760 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/notify.c:762 msgid "_Flash window" msgstr "" #. Raise window method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:771 msgid "R_aise conversation window" msgstr "" #. Present conversation method button #: ../pidgin/plugins/notify.c:779 msgid "_Present conversation window" msgstr "" #. ---------- "Notification Removals" ---------- #: ../pidgin/plugins/notify.c:787 msgid "Notification Removal" msgstr "" #. Remove on focus button #: ../pidgin/plugins/notify.c:792 msgid "Remove when conversation window _gains focus" msgstr "" #. Remove on click button #: ../pidgin/plugins/notify.c:799 msgid "Remove when conversation window _receives click" msgstr "" #. Remove on type button #: ../pidgin/plugins/notify.c:807 msgid "Remove when _typing in conversation window" msgstr "" #. Remove on message send button #: ../pidgin/plugins/notify.c:815 msgid "Remove when a _message gets sent" msgstr "" #. Remove on conversation switch button #: ../pidgin/plugins/notify.c:824 msgid "Remove on switch to conversation ta_b" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/notify.c:917 msgid "Message Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/notify.c:920 ../pidgin/plugins/notify.c:922 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91 msgid "Pidgin Demonstration Plugin" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94 msgid "An example plugin that does stuff - see the description." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96 msgid "" "This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n" "- It tells you who wrote the program when you log in\n" "- It reverses all incoming text\n" "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:57 msgid "Hyperlink Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:58 msgid "Visited Hyperlink Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:61 msgid "Highlighted Message Name Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:63 msgid "Typing Notification Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:91 msgid "Conversation Entry" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:92 msgid "Conversation History" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:93 msgid "Request Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:94 msgid "Notify Dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:271 ../pidgin/plugins/themeedit.c:153 msgid "Select Color" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:321 #, c-format msgid "Select Interface Font" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:324 #, c-format msgid "Select Font for %s" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:418 msgid "GTK+ Interface Font" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:478 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:510 msgid "Disable Typing Notification Text" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 msgid "GTK+ Theme Control Settings" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:565 msgid "Colors" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:568 msgid "Fonts" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:571 msgid "Miscellaneous" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:576 msgid "Gtkrc File Tools" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:581 #, c-format msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:589 msgid "Re-read gtkrc files" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:623 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:625 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:626 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:175 msgid "Raw" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:177 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/raw.c:178 msgid "" "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit " "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:90 #, c-format msgid "You can upgrade to %s %s today." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:95 msgid "New Version Available" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:98 msgid "Later" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/relnot.c:99 msgid "Download Now" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/relnot.c:168 msgid "Release Notification" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/relnot.c:171 msgid "Checks periodically for new releases." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/relnot.c:173 msgid "" "Checks periodically for new releases and notifies the user with the " "ChangeLog." msgstr "" #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:176 msgid "Send Button" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:178 msgid "Conversation Window Send Button." msgstr "" #. *< summary #: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:179 msgid "" "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended " "for use when no physical keyboard is present." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1975 msgid "Duplicate Correction" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1976 msgid "The specified word already exists in the correction list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176 msgid "Text Replacements" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2190 msgid "You type" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2204 msgid "You send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2218 msgid "Whole words only" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2230 msgid "Case sensitive" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2258 msgid "Add a new text replacement" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2274 msgid "You _type:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2278 msgid "You _send:" msgstr "" #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled. #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2283 msgid "Only replace _whole words" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2308 msgid "General Text Replacement Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2309 msgid "Enable replacement of last word on send" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2342 msgid "Text replacement" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2344 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2345 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:68 msgid "Just logged in" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:69 msgid "Just logged out" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:70 msgid "" "Icon for Contact/\n" "Icon for Unknown person" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:71 msgid "Icon for Chat" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:74 msgid "Ignored" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:75 msgid "Founder" msgstr "" #. A user in a chat room who has special privileges. #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:77 msgid "Operator" msgstr "" #. A half operator is someone who has a subset of the privileges #. that an operator has. #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:80 msgid "Half Operator" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:84 msgid "Authorization dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:85 msgid "Error dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:86 msgid "Information dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:87 msgid "Mail dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:88 msgid "Question dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:89 msgid "Warning dialog" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:91 msgid "What kind of dialog is this?" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:99 msgid "Status Icons" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:100 msgid "Chatroom Emblems" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:101 msgid "Dialog Icons" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit-icon.c:264 msgid "Pidgin Icon Theme Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:231 msgid "Contact" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:255 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:320 msgid "Edit Buddylist Theme" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:322 msgid "Edit Icon Theme" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #. * description #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:340 ../pidgin/plugins/themeedit.c:345 msgid "Pidgin Theme Editor" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/themeedit.c:343 msgid "Pidgin Theme Editor." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:75 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:372 msgid "Buddy Ticker" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #. * description #: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:375 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:377 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:143 msgid "Display Timestamps Every" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:208 msgid "Timestamp" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:211 msgid "Display iChat-style timestamps" msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp.c:213 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:35 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:195 msgid "Timestamp Format Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38 msgid "_Force timestamp format:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:43 msgid "Use system default" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:44 msgid "12 hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:45 msgid "24 hour time format" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49 msgid "Show dates in..." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:54 msgid "Co_nversations:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:56 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:65 msgid "For delayed messages" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:57 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:66 msgid "For delayed messages and in chats" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:63 msgid "_Message Logs:" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:263 msgid "Message Timestamp Formats" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:266 msgid "Customizes the message timestamp formats." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:268 msgid "" "This plugin allows the user to customize conversation and logging message " "timestamp formats." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:319 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:326 msgid "P_lugin" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:320 ../pidgin/plugins/vvconfig.c:327 msgid "D_evice" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:683 msgid "Silence threshold:" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:730 msgid "Input and Output Settings" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:735 msgid "Microphone Test" msgstr "" #. *< magic #. *< major version #. *< minor version #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:776 msgid "Voice/Video Settings" msgstr "" #. *< name #. *< version #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:778 msgid "Configure your microphone and webcam." msgstr "" #. *< summary #: ../pidgin/plugins/vvconfig.c:779 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:173 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:588 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635 msgid "Opacity:" msgstr "" #. IM Convo trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:552 msgid "IM Conversation Windows" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:553 msgid "_IM window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:567 msgid "_Show slider bar in IM window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:574 msgid "Remove IM window transparency on focus" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:625 msgid "Always on top" msgstr "" #. Buddy List trans options #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:609 msgid "Buddy List Window" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:610 msgid "_Buddy List window transparency" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:623 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus" msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:683 msgid "Transparency" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:686 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:688 msgid "" "This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and " "the buddy list.\n" "\n" "* Note: This plugin requires Win2000 or greater." msgstr "" #. Autostart #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:277 msgid "Startup" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:278 #, c-format msgid "_Start %s on Windows startup" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:290 msgid "Allow multiple instances" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:301 msgid "_Dockable Buddy List" msgstr "" #. Blist On Top #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:305 msgid "_Keep Buddy List window on top:" msgstr "" #. XXX: Did this ever work? #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:310 msgid "Only when docked" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340 msgid "Windows Pidgin Options" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:342 msgid "Options specific to Pidgin for Windows." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:343 msgid "" "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking." msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:702 msgid "Logged out." msgstr "" #. *< type #. *< ui_requirement #. *< flags #. *< dependencies #. *< priority #. *< id #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:773 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:851 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:870 msgid "XMPP Console" msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780 msgid "Account: " msgstr "" #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:803 msgid "Not connected to XMPP" msgstr "" #. *< name #. *< version #. * summary #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:873 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas." msgstr "" #. * description #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:875 msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:1 msgid "The installer is already running." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:2 msgid "" "An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try " "again." msgstr "" #. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:4 msgid "Next >" msgstr "" #. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer. #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:6 msgid "" "$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license " "is provided here for information purposes only. $_CLICK" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:8 msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:10 msgid "GTK+ Runtime (required if not present)" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:12 msgid "Shortcuts" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:14 msgid "Desktop" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:16 msgid "Start Menu" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:18 msgid "Localizations" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:20 msgid "Core Pidgin files and dlls" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:22 msgid "Shortcuts for starting Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:24 msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:26 msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:28 msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:30 msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)" msgstr "" #. Text displayed on Installer Finish Page #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:32 msgid "Visit the Pidgin Web Page" msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:33 msgid "" "Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new " "version will be installed without removing the currently installed version." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:34 msgid "" "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be " "already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ " "Runtime?" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:36 msgid "URI Handlers" msgstr "" #. Installer Subsection Text #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:38 msgid "Spellchecking Support" msgstr "" #. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:41 #, no-c-format msgid "" "Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual " "installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing" "%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation" msgstr "" #. Installer Subsection Detailed Description #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:43 msgid "" "Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)" msgstr "" #. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:45 msgid "" "Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to " "use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" #. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:47 msgid "" "Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to " "function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' " "from http://pidgin.im/download/windows/ ." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:48 msgid "" "The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely " "that another user installed this application." msgstr "" #: ../pidgin/win32/nsis/nsis_translations.desktop.in.h:49 msgid "You do not have permission to uninstall this application." msgstr ""